Friedrich Schiller: Öröm-himnusz
(Friedrich Schiller: An die Freude)

Öröm, szép isteni szikra,
Feltüzelve lépünk be,
Elysium jó leánya,
Égi lény, szentélyedbe.
Ősvarázsod újrafűzi,
Mit új módi szétzilál;
Embert vértestvérré űzi,
Hol követed meg-megáll.

Kórus:

Öleld hát a másikat, nép!
Ajkadon világ csókja!
Csillagkör Istent óvja,
Itt mindenkinek apja él.

Kit kiszemelt már a siker,
Jutalma egy jóbarát,
És ki hű hitvest is elnyer,
Nyugodtan ujjonghat hát!
Hisz elég, ha egy-két lelket
Birtokolsz a földtekén!
S ki nem ismeri e tervet,
Jó messze fusson, szegény.

Kórus:

Ki Univerzumot lakja,
Kísérje a rokonszenv!
Csillagokhoz vezet menny,
Hol az Ismeretlen trónja.

Örömre vágyik minden lény:
Minden jó, minden gonosz;
A természet széles keblén,
Követ szűk rózsanyomot.
Csókot ád nékünk és éltet,
Barát, kit próbál halál;
Kéjre gyújt minden kis férget,
És kerub zengi dalát.

Kórus:

Letérdeltek mind, milliók?
Sejted teremtőd, világ?
Keresd hát csillagsátrát!
Ők rejtik fent a csillagok.

Ő a rugó, ő a keret
Őstermészet ágyában.
Öröm, öröm hajt kereket
Nagyvilág órájában.
Virágot csírából csábít,
Napsugárt minden mennyből,
Szférákat terekben gördít,
Mit távcső nem ismer föl.

Kórus:

Öröm, hogy napsugár repül
Át égbolt pompás síkján,
Indulj testvér e pályán,
A hősnek minden sikerül.

Az igazságból tűztükör
Nevet vizsgálójára,
Erényhez sok-sok ösvényből
Lel türelem útjára.
A hit napos hegye magas,
Lobognak zászlók is fönt,
És hol szív már végleg hasad,
Angyali kar várja őt.

Kórus:

Tűrjetek bátran, milliók!
Elértek jobb világot!
A csillagsátrán túl ott,
A Nagy Isten jutalmat oszt.

Isten ingyen ad, és nem kér;
Egyesüljünk hát vele!
Búbánatért, szegénységért
Boldogság a jó csere.
Harag, bosszú már a múlté,
Ellenségnek megbocsáss!
Kár egy csepp könnyhullajtásért,
Ne emésszen semmi gyász!

Kórus:

Adóskönyvünk hát pusztuljon!
Béküljön ki a világ!
Így ítél, ki mindent lát
Csillagkörben, és túl azon!

Öröm buzog a kupákban,
Szőlő arany vérében.
Gyáva hős lesz bátorságban,
Kannibál fér bőrében.
Testvérek, álljatok mind fel,
Teli kehely körbejár.
Örökké élj hát jó szellem,
Égig fröccsentsd fel habját!

Kórus:

Csillag-örvény hát dicsérjen!
Szeráf himnuszt zengj róla!
Jó szellem ezt is hallja
Csillagsátrán túl is, ott fenn.

Jókedvet ád szenvedésben,
Oltalmat ártatlannak.
Sírig tartó esküvésben
Igazt jónak, ártónak.
Fess férfi a király-trónnál,
Testvér bár sokba kerül,
Fizetség több koronánál,
Sátánfatty alámerül.

Kórus:

Zárd e szent kört hát szorosra,
Tanúd lesz arany nedű,
Fogadalomhoz légy hű,
Esküdj fel csillag-bírádra!

Németből fordította: Rózsa Iván
Budakalász, 2005. október

Rózsa Iván az Irodalmi Rádió szerzője. "Pécsett születtem 1959. május 27-én, az ikrek jegyében. Általános iskolában matematika tagozatos…