About Me

Rózsa Iván az Irodalmi Rádió szerzője.

rozsaivan-nagy"Pécsett születtem 1959. május 27-én, az ikrek jegyében. Általános iskolában matematika tagozatos voltam, a Nagy Lajos Gimnáziumban viszont kémia tagozaton érettségiztem 1977-ben. Utána merész huszárvágással Pestre, a Közgázra jelentkeztem. Itt 1984-ben végeztem, külgazdaság szakon. Ezután az Újságíró Iskola külpolitika szakát fejeztem be 1986-ban. Még egyetemista koromban kezdtem el írni a Közgáz lapjába, a Közgazdászba, ahol újságíróként dolgoztam 1991-ig. Közben persze más lapoknak is írtam: megjelentem az ef-Lapokban, az Interpress Magazinban, a Magyar Ifjúságban, a Műszaki Életben. Fordítottam németből a Harlequin Kiadónak két szerelmes regényt. Aztán egyéni vállalkozó lettem, és sokáig az íróasztalfióknak írtam: prózát, esszéket, aforizmákat, majd a gimnáziumi zsengék után 1995 óta újra verseket is. Ezekből már vagy kétezernél tartok: már amennyi megmaradt belőlük, sok írásomat ugyanis elégettem. Kilószámra… 2001-ben határoztam úgy, hogy mégis meg akarom jelentetni írásaimat, az után, hogy Kárpátalján jártunk. Felelősséget kezdtem el érezni irántuk; igaz, az is egyfajta felelősség volt, hogy nem akartam hosszú életet sokuknak. Úgy éreztem, az őszinte szó is hazugnak hat egy hazug világban, ahol minden érték kifordul magából, és önző célokra használódik fel. Kárpátalján, különösen a messzi, Tisza-parti Rahón, meghatott az, hogy itt még mindig vállalják az itteni magyarok magyarságukat, miért ne tenném hát én is ezt szülőföldemen? Visszatértem hát a sajtó világába: egy évtizedes, önkéntes száműzetésem után. Azóta megjelentem már rendszeresen cikkeimmel, prózai írásaimmal, verseimmel és német nyelvi fordításaimmal a Richard Wagner Társaság – melynek nejemmel, Zitával együtt tagja vagyok - kiadványaiban és lapjában, a Hírmondóban, a Betyárvilágban, a Kapuban, a Magyar Világban. De előfordultam már az elmúlt években többek között a Havi Magyar Fórumban, a Nemzetőrben, a Galaktikában, a Lyukasórában, a Tárogatóban, vagy újdonsült városunk, Budakalász lapjában, a Kalász újságban is. Több kiadó (NO-KO SAT, Boldog Jövőnkért Alapítvány, NDP Kiadó, Budakalászi Német Nemzetiségi Egyesület, Accordia) antológiájában is helyet kaptam, az Accordiánál például már ötször is. Az elmúlt években többször is sikeresen szerepeltem – többször bekerültem a kiemelt, vagyis könyvvel vagy oklevéllel elismert, 8-10 vers közé, több száz pályázat közül – a Poéta Hargitai-Haitsch Gyula Költészeti Alapítvány éves, Hargitai-díjért kiírt verspályázatán. 2008-ban Bronz oklevelet nyertem az Alföld Művészeti Egyesület és a Raszter Könyvkiadó által meghirdetett „Bordalok” országos költői versenyén, s egy versem meg is jelent a pályázaton legjobbnak ítélt versekből összeválogatott könyvben. És hát szerepelek a miskolci Irodalmi Rádió négy kötetében és két hangoskönyvében is. Az Irodalmi Rádió pályázatain különben nagyon sokszor szerepeltem sikeresen. 2011-ben eddig három kiadó (Garbo, Irka, Napkút) különböző pályázatán kerültem a megjelenő nyertesek közé. Önálló kötetem, szponzorok hiányában, még nincsen, a sok versem és prózám mellett van viszont ráadásul egy kész, ám még kiadatlan, kisregényem is. Egy ideje nem égetek el hát semmit; igaz, ez nehezebben is menne, ugyanis budakalászi otthonunkban már nem vaskályhával, hanem gázzal fűtünk…"

Művei előző weboldalunkon: http://www.irodalmiradio.hu/muvek/category/rozsaivan/

Posted by
Posted in

Rózsa Iván: Mint tehénen a gatya…

Rózsa Iván: Mint tehénen a gatya… Mint tehénen a gatya… A magyar parlamentben a képviselők majd’ kétharmadának nincsen nyelvvizsgája. A miniszterelnöknek sincs… Most mégis nyelvvizsgához kötik az egyetemi felvételt. Akinek nincs nyelvvizsgája, nem lehet egyetemista! Akkor miért lehet valaki ennek hiányában képviselő? Vagy miniszter, illetve miniszterelnök? Mi ez?! Kettős mérce vagy immáron újfent tehénen a […]

Posted by
Posted in

Rózsa Iván: Öröklét

Rózsa Iván: Öröklét Az élet örök. A zene örök, legyen Német vagy török. Orosz vagy osztrák, Egyik leghűbb őrzője, Ám éppen egy finn… Budakalász, 2017. szeptember 20., Sibelius 5. szimfóniáját hallgatván…

Posted by
Posted in

Rózsa Iván: A liget bokraiban

Rózsa Iván: A liget bokraiban A Népliget nevét a francia így ejti: „néplizsé”; Bokraiban a lányokon-fiúkon csupán neglizsé; Majd lekerül az is, negligálva a szerelmet: Kap ráadásnak mást is, ki kéjt pénzért vett… Budakalász, 2017. szeptember 20.

Posted by
Posted in

Rózsa Iván: Türelem?

Rózsa Iván: Türelem? Ezer év múltán Ideér majd a hulló Csillag fénye is… Hol leszünk akkor? Látjuk-e? Vagy már másé Föld bolygónk fénye? Budakalász, 2017. szeptember 20.

Posted by
Posted in

Rózsa Iván: (Z)abrak

Rózsa Iván: (Z)abrak Messze néznél, de ez vakablak; Nincs már széna, zab, abrak; A Semmi maradt a paraszt lovának: Mindenhol lopnak, csalnak, zabrálnak… Budakalász, 2017. szeptember 20.

Posted by
Posted in

Rózsa Iván: Csalfaság

Rózsa Iván: Csalfaság Csalfa virágok Tavasz-kertet hazudnak, Pedig itt az ősz… Budakalász, 2017. szeptember 20.

Posted by
Posted in

Rózsa Iván: A cél

Rózsa Iván: A cél Átváltoztatni! Rosszat jóvá, jót jobbá: Jobbat legjobbá… Budakalász, 2017. szeptember 19.