Klotz Mária: Láthatatlan gyilkos

Klotz Mária

Láthatatlan gyilkos

 

Úgy öl,

hogy nem is látod,

beléd döf,

még ha nem is várod,

sunyin tekereg testedben,

mély sérülést okoz lelkedben.

 

Úgy öl,

hogy nem is látod,

ha benned van,

sötét pokolba kívánod,

felfalja lassan bensődet,

kikezdi torkodat, tüdődet.

 

Úgy öl,

hogy nem is látod,

lázasan, ágyhoz kötve,

kábultan szemléled a világot,

pusztít, nem kímél kegyelemmel,

sebesen terjedő (világ)fegyver.

 

Ébredj ember!

Szabadságodat egy ideig függeszd fel!

 

Maradj otthon nyugalomban,

keresd a szépet otthonodban,

félelmetes a kór,

karanténba nem hatol,

nem tudod, hova hajt,

szorosan markában tart,

láthatatlan gyilkos,

végtelenül alattomos.

 

(Világ)járvány,

távozz sátán!

 

  1. március 21.
Klotz Mária
Author: Klotz Mária

Klotz Mária az Irodalmi Rádió szerzője Klotz Mária vagyok, szívesen írok, énekelek és fotózom. Gyakorló (német nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár) és elméleti (Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet, Oktatási Hivatal) pedagógiai tevékenységem mellett újságírói és főszerkesztői feladatot is ellátok. Korábban a Szentiváni Újságot, a SzóljMár-t, a Szentiváni Tükör általam alapított magánlapot, a Pátyi Kurírt, a Zsámbéki Polgárt szerkesztettem, jelenleg a Somlyó önkormányzati havi lap főszerkesztője vagyok. Magyar és német nyelven írok verseket, prózákat, egyéb írásokat. Munkáim eddig megjelentek a Neue Zeitungban és az újság Signale irodalmi betétlapjában, a Die Erinnerung bleibt (2009) című, németországi antológiában (Hartmann Verlag), a már említett újságokban, a Katedra/Új Katedra lapokban, a Litera-Túra Irodalmi és Művészeti Magazinban, a Litera-Túra Művészeti Kiadó által gondozott Antológia 2016-ban, a Hangok és harangok (2017) gyűjteményben, az Angyalhaj (2017) karácsonyi antológiában, a „szavak könnyű szélben” (2018) című kiadványban, valamint a Szavakból kazlat (2018) elnevezésű válogatásban. Továbbá írásaim olvashatók a Sodrásban (2018) című kortárs kötők antológiájában. Német nyelven kiadott könyvem címe: Claus Klotz und seine Dichtung (2010), amelyben a költő, bátyám életművét dolgoztam fel. Verseim érzelmeket, hangulatokat, gondolatokat jelenítenek meg, emberi kapcsolatokról szólnak. Prózáimban főként a német nemzetiségi lét problémáit, sorscsapásait feszegetem, de gyermekkori élményeimből is szívesen merítek. Az írás egyfajta önkifejezési...

Megosztás
Megosztás

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük


Megjegyezhetetlen PIN kód

Szar érzés amikor nem veszed fel, Mert nincs bekapcsolva a neted, A PIN kódod pedig sose jegyzed meg, Minden bekapcsolásnál elfelejted.   Tudom, hogy dolgod

Teljes bejegyzés »
Versek
Halászné Magyar Márta

Valentin-nap van

    Halászné Magyar Márta Valentin-nap van Valentin-nap van, vagy a naptár téved? Ajándék árus ma milliót markol? Virágból van választék olyankor, e nap jó,

Teljes bejegyzés »

Szerelem és egyéb jelenségek                                 „bolondos verzió” A szerelem nem mindig komoly, néha olyan, mint egy jó vicc – egy csók, amitől leesik az állam,

Teljes bejegyzés »

Szerelem és egyéb jelenségek                                 „fiatal szerelem, szenvedéllyel” A szerelem mikor még meg sem érintettél, de már éget a vágy – mintha minden részem téged

Teljes bejegyzés »

Szerelem és egyéb jelenségek                                 „vágy és vonzalom” A szerelem nem mindig csendes ölelés, néha vad, lángoló vágy, amely más karokban keres új testet, más

Teljes bejegyzés »

Szerelem

Szerelem és egyéb jelenségek                                  „eksztázis és összetörtség” A szerelem – vad tűz, amely fellobant egy pillanat alatt, s ha nem vigyázunk, porrá éget mindent.

Teljes bejegyzés »