Az isteni szeretet küldöttei

Az isteni szeretet küldöttei

 

Nyitva van már télnek csillogó hófehér ablaka,

kitárt szárnyai között süvít a hűvös északi szél.

Meleg kiskuckónak zúzmarában piheg ajtaja,

kattog a zár és kilincs, ajtón kopogtat a hideg tél.

 

Pihe-puha hó fedi el a vadregényes tájat,

jeges udvaron megdermedt hóember őrzi a csendet.

Szeretet tüze járja át a mesebeli házat,

felhők felett sebes szánján télapó hangosan csenget.

 

Rudolf szarvas piros orra világit fenn az égen,

Üstökös suhanva vezet a sötét, ködös éjszakán.

Csillag csillogva robog a színes északi fényben,

Villám cikázva száguld ajándékokkal a két szarván.

 

Fejével büszkén bólogat a virgonc kecses Ágas,

a jégen karcol a szórakoztató elegáns Táncos.

Lelkében sok szeretettel rohan a bátor Íjas,

versenyek leggyorsabb fényes patáit viseli Táltos.

 

Felhők között iramlik a mókás játékos, Pompás,

Fürge szánhúzókat kísérnek szikrázó kék villámok.

A mikulással együtt varázsolnak díszes pompát,

ajándékokkal telt ablakokba holdfényes világot.

 

Csillogó bakancsok, csizmák, surranók és kiscipők,

sorakoznak egymás mellett bennük él a meglepetés.

A szeretet szánja megállítja a téli időt,

télapó kibélelt sapkában hoz nekünk meleg estét.

 

Millió égi harsona zengi egy kisded nevét,

angyalok éneke hirdeti az isteni születést.

Újra átértékeljük a kedves múltat és mesét,

együtt éljük át szeretetben, szép karácsony ünnepét.

 

A titokzatos ég peremén fénylő csillag ragyog,

Gáspár, Menyhért, Boldizsár, baktat a csodálatos éjben,

kísérik a tüneményt, ami hitben reményt adott,

üdvözlik Jézust a jászolban a varázslatos fényben.

 

Az égen mindenkinek van egy pulzáló csillaga,

mely szikrát szórva vezet az őszinte szeretet felé,

szentestén a boldogságnak terjeng édes illata,

mely meleg szívekben vitorlázik a teremtő elé.

 

Cserepka István

Cserepka István
Author: Cserepka István

Cserepka István az Irodalmi Rádió szerzője. Erdőkertesen láttam meg a napvilágot, 1959. augusztus 23-án, harmadik gyermekként, a Cserepka családban, Istvánnak kereszteltek. Édesanyám szeretettel, édesapám mesteri gondviseléssel tanította fiú gyermekeit. Szakközépiskolai tanulmányaimat Budapesten végeztem el. A kedves iskola magyar irodalom szakos tanárai, megismertették velem a vers elemzés rejtelmeit. Verseim játékos rímei, kezdetben utazások humoros perceit, unokáim születéseinek meghitt pillanatait örökítették meg, majd megszülettek a hálaadó, a nőnapi, az anyák napi, a szerelmes, a tájleíró és a hazaszeretet sugárzó alkotások. Írásaim megjelentek a Polikróm folyóiratban, az Erdőkertesi naplóban és a Csomádi hírharangban. Erdőkertesen élek a családommal. Terveim, álmaim, műveimmel a ma generációját és az utókor emberét érzelmekben gazdag, hazaszerető, a múltat idéző, az édesanyákat, a nőket, a szülőket, a nagyszülőket tisztelő és a jövő felé tekintő alkotásokkal megajándékozni.

0
Megosztás
Megosztás

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük


Versek
Petes H. László

Várandós neszek

      VÁRANDÓS NESZEK       Előttem megkövült könnyek zápora Rég lezárt sorsok vésett hantnyoma Hallgatom zengő fák leheletét Várandós időknek elhaló neszét..

Teljes bejegyzés »

Nőnapra

Bogár Richárd Nőnapra Mi is igazán a nőnap?   Egy napot ki jelölni arra, hogy a Nőknek kedveskedjünk? Talán nem is elég arra.   Ha

Teljes bejegyzés »

Budapesti őrangyalok

   Budapesti őrangyalok     Két bástyán hét torony óv egy álmot a hét vezérnek.   Egy sziget örökké csendben susog a Szent Margitnak.  

Teljes bejegyzés »

Rövid és örök

   Rövid és örök   Az igaz barátság örökké tart, határok nélkül.   Nem a te barátod, mert hazug a kedves mosolya.   Egy barát

Teljes bejegyzés »

Törékeny ajándék

  Törékeny ajándék     A nő egy töretlen törékenység szép teremtménye.   Sok nő és sok hölgy, de csak egy babám és csak egy

Teljes bejegyzés »

Hangod

Hangod   Drága múzsám! Édes, drága szívem! Hiányzik a benned élő, Boldogság, mi végtelen.   Hibáztam, óh de nagyon, Magam ellen tettem; Mikor csodás hangodba,

Teljes bejegyzés »