|
Gertrúd
(Gertrud)
Gertrúd neked áll a rúd feljébe
jó ízlés felszámoló leszámolás
íz tábornok nyálnép nyelvén nyakra fő
csevelyhájas tésztát kézcsók beveszek
korall korál protokoll porkóstoló
kólika – faux col
walkür manikűr illés - bé moll

Lizabet
(Lisbeth)
Lizabet betevő kacsafalatom mankódorgásom-dürgésem
telefonat helló-hélium anti-tipp
tipi-tripper trappol jófamíliás
csípőfogó derékfogó farfogó és combfogó
srapnel-fogócska fele-se-tréfa barát
Állítson be kiállításomra selypegett
Lizabet betévedek
Tandori Dezső fordításai

Worringer, profetor DaDaisticus
6 óra, de., a próféta fülkagylójában
érzékeli az új mélyen szortyogó közösség furor dadaisticusát. hihi.
8.12, de., missa exhibitionalis az értelmiségiek és privát próféták
láthatatlan katedrálisában. titi.
9.17-9.25, de., a tévelygő téboly kokoschka ambigentje és méltatása
libapapucskában. lilli.
9.26-10.13, de., vajon az ember a priori jó-e az új DaDa
emberiségkonturbinához? pfiffi.
10.14-10.14, de., ubi bene ibi DaDa. pippi bibbi
10.14, de., a gótikus lilli végtelen hodéliájának fényképe az ír
ornátusban, ami minni.
10.15., de., ma elven, holnap gótika mimmi. kri.
10.16-11.9, de., a jobb kéz beleérző ujjával DaDabedadaki - no de !! villi
11.10-5.23, du., unio expressiva erotica et logetica avagy pablo mysticus
testvér és scholastica Feininger nővér párosodási görcsei vagy Picasso
etikája. kille killi
6.0, du., picastrate Eum!
|