RÉSZLET Eötvös József MŰVEIBŐL

a megfagyott gyermek

Ily késő éjtszaka ki jár
Ott kinn a temetőn?
Az óra már éjfélt ütött,
A föld már néma lőn.
Egy árva gyermek andalog,
Szívét bú tölti el;
Hisz az, ki őt szerette még,
Többé már fel nem kel.

Anyja sírjára ül, zokog
Az árva kis fiú:
>>Anyám, oh kedves jó anyám!
Szívem beh szomorú!

Mióta eltemettek itt,
Azóta bús fiad.
Nincs a faluban senki most,
Ki néki csókot ad;

Nincs senki, a ki mondaná:
Szeretlek gyermekem!
Puszta a ház, hideg szobám,
Nem fűtenek nekem.

Melléd temetve én is itt
Miért nem nyughatom?
Szegény és elhagyott vagyok,
Hideg a tél nagyon!<<

Az árva búsan zengi így
Kínos panaszait;
Felelve rá a téli szél
Üvöltve felsivít.

A gyermek fázik, könnyei
Elállnak arczain;
Borzadva néz körül, de itt
A holtak hantjain

Mély nyugalom uralkodik;
A csend irtóztató,
Csak szél sóhajt a fákon át,
Sziszegve hull a hó.

Fölkelne, jaj! de nincs erő;
Lankadva visszadűl
A kedves dombra, -- felsóhajt,
S mély álomba merül.

És ím az árva boldogul,
Jól érzi most magát:
Elmúltak minden gondjai;
Az álom hív barát.

Szíve még egyszer feldobog,
Mosolyognak ajkai;
Csöndes-nyugodva alszik ott --
Meghaltak kínjai.

1833.

a falu jegyzője
35. fejezet - részlete

Történetem’ végéhez értem. Isten veletek, olvasóim! Ha vannak köztetek, kik elbeszélésem’ mindennapiságán megbotránkoztak, ’s tartózkodás nélkül kimondják: hogy hacsak akarnának, az olvasottaknál sokkal szebbeket beszélhetnének el, – legyetek meggyőződve, nem rendkivüli, de való dolgokat akartam elmondani; ha nehányan a’ nyiltságot roszalljátok, mellyel honi állapotaink’ árnyoldalairól szóltam, higyjétek el, ha nem volnék meggyőződve, hogy ez’ állapotunk’ megváltoztatása tőlünk függ, inkább fényoldalainkat kerestem volna föl, hogy titeket ’s enmagamat nyájas csalódásokkal vigasztaljam; ha a’ képet, mellyet előtökbe állitottam, valótlannak tartjátok, győzzetek meg, hogy mind e’ dolgok, mellyekről szóltam, ha nem is egy megyének szük határai között, de hogy nem történhetnek, hogy nem történnek hazánkban, ’s áldani foglak e’ meggyőződésért; valamint legforróbb ohajtásom az, hogy e’ regény minél előbb valószinütlenné váljék. Nem mulatni, használni akartam; ha törekvésem nem volt sikertelen, más dicsőséget nem kivánok fáradságomért.

’S most isten veled is hazám’ nagy rónasága, hol ifjabb koromban a’ szőke Tisza’ partjain sok vig ’s szomoru napot tölték, ’s hová, midőn e’ munkát irám, képzelmem annyiszor visszatért! Szépek e’ hegysorok, szép a’ Duna’ messze elnyuló tűköre, [sic] mellyeken szemem magas lakásomból áttekint; de ne szóljon senki ellened, honomnak disze, zöld rónaság! Végetlenül, mint a’ tenger’ árjai, terülsz el szemünk előtt, ’s nagyságodnak nincs látszó határa, csupán az ég, melly kék boltozatával körülfogott. Körülötted sötét hegyláncz nem emelkedik, ’s a’ fölkelő nap hótakart csúcsokra nem tűzheti arany koronáit; magas füved kaszálatlanul szárad el tövén, nádas partjaik között folyóid némán haladnak tovább; a’ hegykúpok’ váratlan változékonysága, a’ völgyek’ meglepő fordulatai, a’ növények’ életdús virágozása tőled a’ természet által megtagadtatott; ’s a’ vándor, ha egyenlő felszineden átment, egyes szépségek’ emlékét nem fogja lelkében találni, mellyek reád vissza intenek; – de mégis nem álla-e sokszor meghatva, bámulva nagyszerüséged előtt? ha a’ nap szürke határod fölött csendesen fölmerül ’s ragyogó sugárait egész felszineden akadály nélkül egyszerre elönti, vagy a’ délibáb a’ dél’ forró hevében árnyatlan téreid fölött tavakat fest, mintha a’ szomjuzó föld a’ tenger’ árjairól álmodoznék, mellyek azt egykor takarták; vagy ha az éj’ sötét nyugalma borult el a’ messze határ fölött, ’s mig fönn csak a’ csillagok, lenn itt-ott egy pásztortüz világit, a’ földön végetlen csend terül el, ugy hogy a’ vándor a’ magas füven átlejtő esti szellőt hallhatá, nem tölté-e illy pillanatokban leirhatlan érzemény kebelét? érzemény, mellyet a’ magas alpek’ fönséges csudái közt nem talált, ’s melly búsabb talán, de nagyszerüebb, mint te nagyszerüebb vagy e’ föld minden bérczeinél honom’ korlátlan rónasága, te párja a’ végetlen tengernek, zöld ’s határtalan mint ő, hol a’ sziv szabadabban dobog ’s szemünk nem talál korlátokat.

Te a’ magyarnak képe vagy, nagy rónaságunk! reményzölden, de pusztán állsz, arra teremtve, hogy termékenységeddel áldást áraszszál magad körül, de még kopáran; az erők, mellyekket isten beléd teremte, még szunnyadoznak, ’s az ezernyi évek, mellyek fölötted átvonultak, nem láttak dicsőségedben; de az erő, rejtve bár, még él kebledben, a’ gaz maga, melly határodon olly dúsan felnő, hirdeti termékenységedet, ’s szivem mondja, közelg az idő, hol virulni fogsz. Virulni te szép rónaságunk, ’s virulni a’ nép, melly egy ezred óta sikodat lakja. Boldog, ki a’ napot elérheti! boldog, ki legalább azon öntudattal vigasztalhatja magát, hogy minden tehetségével e’ szebb idő’ előkészitésére dolgozott.

MAGYARORSZÁG 1514-BEN - legazi ilona könyvismertető

Az író az eseményeket a parasztháború fellángolásától bukásáig mutatja be. Teljes körképet ad, az események fő mozzanatait emelve ki: Dózsa vezérségre jutását, a keresztesek szembefordulását a nemességgel, hadjáratuk két ellentétes fő állomását, a csanádi diadalt és a temesvári vereséget, végül a nemesség bosszúját. A zsúfolt, mozgalmas cselekmény középpontjába olyan hősöket állított, akik kapcsolataik révén mindkét táborba elviszik az olvasót. A főhős nem Dózsa György, hanem Mészáros Lőrinc, Dózsa egyik alvezére. Eötvös kitüntetett helyet biztosít számára hősei között.
A regény nemcsak a 19. század egyik leghitelesebb történelmi regénye, hanem szívszorítóan izgalmas szerelmi történet is. (A cselekmény előterében ugyanis két szerelmi összeütközés áll.)