Heltai Jenő műveiről

A jó testvérek

Uci, nyuci, anyucinak
Van két kicsi lánya,
Egyik lánya Ilike,
Másik lánya Lilike.
Csípje meg a kánya!

Este, hogy az ebédlőben
Hatot üt az óra,
Betekint a két kis lányhoz
Uci, nyuci, pici, puci,
Anyuci egy szóra.
Csak rájuk néz s mind a kettő
Tudja, mit jelent ez,
Mert Ilike és Lilike
Jó és engedelmes.

Ott, ahol a gyerekszoba
Legsűrűbb homálya,
Hat órakor mindakettőt
Két kis csipi-csupi csupor;
Két kicsi trón várja,
Két kicsi trón porcellánbul
Egymás közelében,
S kéz a kézben Ili, Lili
Elfoglalja szépen.

Addig ül ott igyekezve,
Hévvel mindakettő,
Míg nem marad Ili, Lili
Törekvése meddő.
Míg a nemes ambíciót
Siker koronázza
S a szorgalom gyümölcsével
Ékes a két váza.

Hanem addig Ili, Lili
Megmoccanni sem mer,
Ellenőrzi az eredményt
Anyjuk vizsga szemmel.
Bábujukat csakis akkor
Adja vissza nékik,
Amikor az éma, léma,
Pribli-prubli nagy probléma,
Meg van oldva végig.

Hát egy este --- szomorú est! ---
Úgy hat óra tájba
Ül Ilike, ül Lilike,
Ül, de mindhiába.
Nézik egymást szomorúan
S nem tehetnek róla,
Egyiknek sincs semmi, semmi,
Ici-pici, inspirici,
Inspirációja.

Bárhogy lángolt bennük a szent
Kötelességérzet,
Hajh, az estén ellenük volt
A kegyetlen Végzet.
Eltelik egy jó félóra,
Eltelik egy másik
S a két kis lány vállalata
Sehogyse virágzik!

Egyszer csak az Ili arcát
Boldogság önté el:
"Éka, béka, heüréka!"
Mondogatja kéjjel.
Ám Lilike tovább is csak
Szomorúan, némán,
Hasztalanul töri szöszke
Ejecskéjét, fejecskéjét
A nehéz problémán.

"Jó tenéked" --- szól sóhajtva
És a hangja reszket, ---
"Azt, amit én el se kezdtem,
Te már befejezted.
Te mehetsz már, oh te boldog,
Két perc múlva játszol,
Engem sorsom mindörökre
E sziklához láncol."

Ekkor Ili kis szívében
Nagy szánalom ébred:
"Ne félj Lili, míg engem látsz,
Szerető testvéred.
Míg nekem van, neked is lesz!"
S könnyel a szemében
Az eredményt Lilikével
Megfelezi szépen.

A testvéri szeretetnek
E példája vonzó.
Azért tehát, hogyha egyik
Testvértekről van szó,
Akármikor, akármiben
Szüksége van rátok:
Egymást kedves olvasóim
Csirbe, csorba, csurba, csarba,
Cserbe ne hagyjátok.

JAGUÁR

A kisregény életanyagát Heltai újságírói pályája adta. Az első világháború előtti Pest társadalmi rétegének megkapóan kedves korrajzát írta meg benne. Központi alakja gróf Mindeyssa Zdenko újságíró - a kor divatja szerint írói álnéven: Jaguár. A cselekmény a Krajcáros Igazság című pangó napilap fellendítése körül bonyolódik. Egyetlen lehetőség: vasárnapi szenzációkat közölni, ha nincs, mesterségesen konstruálni. A szerkesztőség levelezésbe kezd a "Van még humor a világon betörő- és hadastyán-egylet" ügyvezetőivel, akik rendszeresen tudósítják a lapot az egylet tervezett merényleteiről. A rablások valóban megtörténnek, a rendőrség tehetetlen az ismeretlen tettesekkel szemben. Tulajdonképpen ártatlan játékról van szó, mert a károsodók visszakapják elrabolt értékeiket. Egyetlen cél: szenzációt produkálni a lap számára. A kívánt eredmény nem marad el: a lap már kétszázezres példányszámban jelenik meg. A fordulatosan megírt cselekményben a századelő atmoszféráját érezzük. A kor jellegzetes képviselői: a laptulajdonos Általános bácsi, a Krajcáros Igazság szerkesztői és Vegyes Benő uzsorás, aki az egyik "szenzáció" áldozatává válik. Heltai minden írói erénye megcsillan: könnyed mesélő hangja, kedves humora, meglepő szituációkat teremtő ereje.

Legeza Ilona könyvismertető

A 111-es

A 111-es Heltai Jenő egyik nagyon jellemző írása, mely a datálás szerint 1919 februárjában-márciusában íródott. A történetet - amely az első világháború előtti békeévekben Budapesten és Bécsben játszódik - egyes szám első személyben meséli el a főhős, egy gazdag orvos nagy pénzt örökölt fia. A fiatalember azonban lóversenyen és kártyán elveszti a hatalmas vagyont, és ezután szállodai szobájában tengődik. Reménytelen helyzete miatt már öngyilkossággal is foglalkozik, amikor megismerkedik a szomszéd 111-es szoba lakójával, Selfride úrral, aki bűvésznek mondja magát, de kiderül róla, hogy otthonos a keleti mágikus-misztikus praktikákban is. A szemfényvesztő felajánlja a főhősnek, ha az mindenben ráhallgat, hatalmas hozományú menyasszonyt szerez számára. A főhős és Selfride úr alkuja mögött fölfedezhető a fausti egyezség analógiája, és így válik a szerelmi történet egyben pszichológiai regénnyé is, melynek befejezése merőben más, mint a bohémregények megoldása. A "boldog békeidőknek" ekkorra már vége, és a tettek következményeit viselni kell.

"
Ötszáz szobája van a szállónak. Akármelyikből jön ki, nem törődöm vele... de a 111-es... ez furcsa és gyanús volt, mint minden Selfridge úr körül. Ki volt ez a nő? És miért járt Selfridge úrnál, mit főztek együtt? Szerelmet, gonoszságot vagy mind a kettőt? De ügyetlen is voltam!"