A magyar nyelv napja alkalmából szeretném megosztani veletek egy tavaly írt szerzeményemet, melyet Bencze Imre: Édes-ékes Apanyelvünk c. költeménye ihletett.
Nyelvünkről…
Elismerem néha jó volna,
Ha a vala nem volna vala.
Ha nem vala volna
Akkor vajon volna vala?
Ugyanez a helyzet a lésszel,
Mert mit most mondok
Nehéz felfogni ésszel;
Gondolják a bolondok.
Elismerem néha jó volna,
Ha a lész nem lenne lesz.
Ha nem lészen lesz
Akkor vajon leszen lész?
Vagy mégis hogy van ez a magyar nyelv?
Minden szavunk ilyen eszeveszett?
Miért nem lók s miért pont lovak?
Miért nem jók az egyszerű szavak?
Vagyis inkább akkor már szók!
Az utcákat most nem födi hó,
Ezért nem mondjuk se azt, hogy hós,
Sem pedig azt, hogy havas!
De akkor a sós miért nem savas?
Miért nem mondjuk azt, hogy tót
Mikor azt gondoljuk tavat?
Nehéz dolga van a magyarnak!
2023. 01. 16. – B. R. M.
Author: Busa Regina Mária
Az írás gyerekkorom óta az életem része. Szerzőként és kommunikáció szakos hallgatóként a kreatív írás és a médiavilág határterületei foglalkoztatnak. Verseim több, az Irodalmi Rádió által megjelentetett antológiában is olvashatók. 2022-ben „A jelen verse” című írásom megjelent a Marsbook Kiadó gondozásában kiadott Létvágytalanság című antológiában. 2026 februárjában látott napvilágot első önálló verseskötetem, Szerelemszilánkok címmel. Jelenleg kommunikáció és médiatudomány szakon tanulok az Eszterházy Károly Katolikus Egyetem hallgatójaként. A digitális kommunikáció és a tartalomkészítés világa közel áll hozzám, szerzői közösségi oldalaimat is magam menedzselem, ahol írásaimmal folyamatosan építem az olvasói közösséget. A Szerelemszilánkok című kötet megrendelhető itt: https://webshop.marsbook.hu/Szerelemszilankok


