Rózsa Iván: Macska – haikuk

Rózsa Iván: Macska

Ahogy magasból,
Kecsesen földre huppan:
A legszebb „állat”…

2019. február 14.

Rózsa Iván: Kis ragadozó

Nyomában tollak,
Madárka-maradványok:
Macska járt erre…

2019. február 14.

Rózsa Iván: Cicák

Macska-lények és
Egyéb képződmények – oly
Cicásnak tűnnek!

2019. február 15.

Rózsa Iván: Macskajáték

Macska már kuncog,
Egér még cincog, de az
Ügy már eldőlt, vége…

2019. február 22.

Rózsa Iván: Fenevadak

Mi gazellának
Egy oroszlán; egérnek
Az egy nagy macska…

2019. február 22.

Rózsa Iván: Vadászösztön

Oroszlán, macska –
Csak méretben különbség –
Lényeg ugyanaz…

2019. február 22.

Rózsa Iván: Finom falat

Macska játszogat –
Egér húsa már édes:
Finom falat lesz!

2019. február 22.

Rózsa Iván: Valóság

Elméletben van:
Kutya-macska barátság –
Gyakorlatban nincs.

2019. február 22.

Rózsa Iván: Na, ki?

Nők és férfiak,
Mint macskák és egerek:
Ki játszik kivel?

2019. február 22.

Rózsa Iván: Félelem

Egér féli a
Macskát, macska a kutyát;
Kutya az embert.

2019. február 22.

Rózsa Iván: Társak

Kutya vagy macska?
Melyikük az okosabb?
Ki szolgalelkű?

2019. február 22.

Rózsa Iván
Author: Rózsa Iván

Rózsa Iván az Irodalmi Rádió szerzője. Pécsett, az ikrek jegyében születtem, 1959. május 27-én. Tehát tüke pécsi vagyok. Szülővárosomban érettségiztem, a Nagy Lajos Gimnáziumban, 1977-ben, kémia tagozaton. Igaz, általános iskolában matematika tagozatos voltam. A pesti Közgázon, külgazdaság szakon diplomáztam 1984-ben, majd 1986-ban az Újságíró Iskola külpolitika szakát fejeztem be. Az egyetem lapjánál, a Közgazdásznál dolgoztam 1991-ig, mint újságíró. De természetesen más lapoknak is írtam: megjelentem így az Interpress Magazinnál, a Magyar Ifjúságban, az ef-Lapokban vagy a Műszaki Életben. Fordítottam németből két szerelmes regényt a Harlequin Kiadónak. Majd egyéni vállalkozó lettem, s egy évtizeden keresztül az íróasztalfióknak írtam prózát, főleg esszéket, aforizmákat, és a gimnáziumi zsengék után 1995-től ismét verseket. 2001-ben tértem vissza a sajtó világába. Megjelentem újra cikkekkel, versekkel, prózákkal, német fordításokkal: főleg a Richard Wagner Társaság lapjában, a Hírmondóban, a Kapuban, a Betyárvilágban, a Magyar Világban, újdonsült városunk, Budakalász – ahol már harminchét éve élek nejemmel, Zitával – lapjában, a Kalász Újságban és a miskolci Irodalmi Rádiónál. De előfordultam többek között a Lyukasórában, a Galaktikában, a Nemzetőrben, a Havi Magyar Fórumban vagy például a Tárogatóban is. Több kiadó számos antológiájában, főképp az Irodalmi Rádió, a Maradok#Vers#Dal Háló és az Accordia Kiadó könyveiben, DVD-, CD- és egyéb kiadványaiban, valamint sok...

0
Megosztás
Megosztás

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük


Versek
Halászné Magyar Márta

Pálma barátnőm emlékére

Halászné Magyar Márta Pálma barátnőm emlékére   Tartalmas beszélgetések, kellemes kirándulások, gazdag színházi élmények, nevetések és sírások. Több, mint tízéves barátság, tiszta szeretet – kiváltság,

Teljes bejegyzés »

Rezgés

Nem értem meg, miért könnyebb irigynek lenni, Mintsem a másikkal együtt örülni. Tényleg ezt akarjátok magatokban táplálni? Ahelyett, hogy a magunk útját akarnànk megtalálni. Miért

Teljes bejegyzés »

Átutazó

Soha, senkitől nem sajnáltam s irigyeltem semmit. Csak harcoltam mindig a többért, a jobbért, úristen, de mennyit… A magam életére összpontosítok, s próbálom belőle a

Teljes bejegyzés »

Kezedbe adnám

Kezedbe adnám   Kezedbe adnám az egész életem, Én egyetlen szívem és szerelmem. Amiről eddig álmodtam, s amiben hiszek, Szívemmel boldogan adnám életem. Ha elfogadnád

Teljes bejegyzés »

Fák az utcán is

Edit Szabó : Fák az utcán is Terebélyes fák nyílnak, tavaszban úgy bíznak, utca hosszán virítnak, méhek rajta híznak. Rózsaszínű virágok terpeszkednek vágyón, tova szállnak

Teljes bejegyzés »