Jacsó Pál
Miskolc
született: 1964.
(Szavazni az oldal alján, a hangfelvétel és az alkotás szövege után lehet a tetszik gomb megnyomásával.)
Jacsó Pál: Apám csizmájában
Írj valami rövidet fiam!
– szólt előbb a Mennyből,
mint soha még: jóapám…
Tudod, az igaz szeretetről,
mi manapság pult alóli kincs,
de ezt csak akkor érzed igazán,
ha vágyott alanyodnak már
állítmánya nincs…
Csak egy 60 filléres csoki
volt naponta zsebében,
kedves mosollyal-simogató
kérgesen-finom kezében.
Karácsonykor meg füge,
mogyoró, banán és narancs,
nekünk nem járt a pult alól,
apámban nem volt parancs,
csak kérés, de az oly erős:
Fényes, ünnepi csizmájában,
mosolygós igazsága,
máig törvényemre hatón,
s tisztán padlóreccsenős…
Neki szép szóra indult a két sárga,
másnak ostor kellett meg pányva…
Hozzánk titokban jöttek az angyalok,
úgy hitték, még otthon sem vagyok.
Láttam is egyet repülni havas éjjelen,
a nehéz brokát függöny mögül:
(Lehet, hogy én voltam,
távoli időkből meglesni önmagam,
hallgatni romlatlan igaz szót, ha van.)
Apám csizmája porosan állt a kaptafán.
Sokáig nem volt padlóreccsenés
álmaim karácsonyán!
De most a pincéből felhozom:
s e kibokszolt lelkű karácsonyon
a csizmákba beleállok végleg.
Ennyi idős volt, mint most én. Egykoron,
mikor lett állítmány nélküli távoli rokon…
Lehet, hogy azért nem szólt, mert kivárta:
Nekem is indul-e csak szóra a két sárga…
S mikor meglátta kabátom alatt az ostort,
kedves mosollyal-simogató,
kérgesen-finom kezében,
még volt majd’40 éves maradék füge:
Fiam! Karácsony van! Azt ostort add ide!
Látod, szóra indul neked a két sárga,
de mind a pej, szürke vagy fekete.
Legyen ma veled a szeretet ereje
és a nyugalom, mely hidd el hatalom
az ideges rikácsolók felett.
(az angyal üzente neked ezt, épp idejövet)
Tudod, akit meglestél rég
a brokát függöny mögött,
aki éjjel, a lelkedbe költözött…
Ez nem jelenti azt, hogy nem vagy erős,
de nem kell, hogy villogó szemű hős legyél:
Gyere, itt a 40 éves fügéd. Egyél!
És nem baj, ha nem fogsz rövid verset írni,
az életet valakinek ki kell beszélni!
Gyere, üljünk együtt a bakra,
s hagyjuk az utat a jó lovakra,
csak lépjen nyugodtan a két sárga:
Vigye lelkünk az Úr még
sohasemvolt Karácsonyára!
Az ajándékom neked mára:
Életem összes alanya és állítmánya,
ez ünnepi naptól mind tiéd,
díszítse arcod s lelked, mint senkiét!
És hívd el az Urat is, jövőre a bakra!
Hidd el, telik a sárgáknak majd jó abrakra…
És ha úgy adódik, jövő
Karácsonykor ismét találkozunk:
Hisz’, mint alanynak és állítmánynak,
mától fogva újra egy az utunk…
A tetszik gomb megnyomásával tudsz Jacsó Pál produkciójára szavazni:
Author: Zsoldos Árpád és Adrienn
Zsoldos Árpád és Adrienn vagyunk, férj és feleség. Miskolcról elszármazott csepeli házaspárként vezetjük és szerkesztjük az Irodalmi Rádiót. Életünk és hivatásunk, hogy alkotóinknak minél több és minél színvonalasabb megszólalási, megjelenési lehetőséget teremtsünk. A cél elérése érdekében készítjük rádióműsorainkat, hangzó és nyomtatott kiadványainkat, elektronikus köteteinket. Könyvkiadóként antológiákat és szerzői köteteket segítünk a világra, melyek könyvkereskedelmi partnereink segítségével jutnak el az olvasókhoz. Minden évben részt veszünk az Ünnepi Könyvhéten is. Rendszeresen írunk ki irodalmi pályázatokat és nagy hangsúlyt fektetünk a közösség személyes találkozására is, ezért szervezünk felolvasóesteket, könyvbemutatókat és egyéb rendezvényeket. Vállaljuk irodalmi és kulturális események, szavalóversenyek, könyvbemutatók megszervezését, lebonyolítását és moderálását is. Nyitott közösségként mindig várjuk új alkotók jelentkezését. Elérhetőségeink: ímélcímek: zsoldos.adrienn@irodalmiradio.hu; zsoldos.arpad@irodalmiradio.hu; telefon: 70/616-7583; 70/616-8684 English version: The editors, led by the husband-and-wife team of Árpád and Adrienn Zsoldos, have been championing contemporary Hungarian authors for 23 years. In addition to their radio programmes, they also publish audio books, e-books, anthologies and self-published works. They arrange book readings, book launches and literature workshops, and they regularly hold competitions too. It is an open community that anyone who writes literature in Hungarian can join.
13 Responses
Palikám! Könnyfakasztóan szép verset írtál! Áldás legyen életeden, munkádon: Ágota
Nagyon szeretem a verseid, ha Te mondod méginkább, de a szavazó gomb nem jelent meg…
Köszönöm Sanyi! Szavazni egyszerűen a tetszik feliratra kattintva lehet. 🙂
Köszönöm szépen Ágota! Jóleső érzéssel tölt el a véleményed. 🙂 Üdvözlettel: Pali
Kedves Pál!
Mire végig hallgattam, én is elmorzsoltam pár könnycseppet. Belőlem is előhozott néhány emléket. Szeretem az olyan verseket, amelyeknek tartalma van és első hallásra is érzelmeket vált ki. (A többi versét is el szoktam olvasni, mindegyiknek van üzenete.)
„És nem baj, ha nem fogsz rövid verset írni,
az életet valakinek ki kell beszélni! ”
…beszélje, írja….további sok sikert ehhez a munkájához is! Nem csak jó költő, kiváló előadó is!
Üdvözlettel: Cz Ilona
Kedves Ilona!
Köszönöm szépen a jólesően kedves, elismerő szavakat!
Üdvözlettel: Pali
Köszönöm, hogy meghallgathattam a „Könnyfakasztóan szép” versedet. Isten áldon! Üdvözlettel: Éva
Köszönöm szépen Éva! Jóleső érzés ilyen hozzászólásokat olvasni!
Őszinte, gyönyörű, légi es alkotás. Szívből jön, igaz érzések táplálják. Köszönöm!
Én köszönöm Katika! Örülök, hogy így gondolod! 🙂
…én mint mindig…csak….csodálkozom..és csodálom….. O:)
Bepárásodott a szemüvegem.
Mert ez A JACSÓ, utánozhattalan, egyedi remek. Gratulálok és természetesen szavazok.