Az év trubadúrja 2026. – szerelmes vers verseny

„Valentin 2026. – Az év trubadúrja”
szerelmes vers verseny
és antológia

az Irodalmi Rádió pályázata

lehetőség az Irodalmi Rádió Bálint-napi verses antológiájában való szereplésre,
felolvasóesten való szereplésre,
az Irodalmi Rádió alkotóközösségéhez való csatlakozásra is.

Tudnivalók:

A pályázat beadási határideje 2025. dec. 10-én lezárult.
Az eredményhirdetést és könyvbemutatót 2026. jan. 31-én rendeztük meg a Fedák Sári Színházban.

A pályázat végeredménye:

Hölgyek (6-18 évesek):
1. helyezett, valamint „Az év trubadúrja 2026.” cím és díj nyertese: Madarász Csenge
2. helyezett Sturbán Panna
2. helyezett Vándor Mária
2. helyezett Derczó Emília
3. helyezett Posta Hanna
3. helyezett Jánosi Flóra
3. helyezett Kiss Edina

Urak (6-18 évesek):
1. helyezett, valamint „Az év trubadúrja 2026.” cím és díj nyertese: Manyasz Bendegúz
2. helyezett Nagy Dávid
3. helyezett Mihá István

Hölgyek (60+):
1. helyezett, valamint „Az év trubadúrja 2026.” cím és díj nyertese: Könczöl Mária
2. helyezett Szűcs Ilona
2. helyezett Sütő Ágnes
3. helyezett Keszi Teodóra Mária
3. helyezett Csép Rózsika
3. helyezett Fekete Magdolna

Urak (60+):
1. helyezett, valamint „Az év trubadúrja 2026.” cím és díj nyertese: Serfőző Attila
2. helyezett Kovács Sándor
2. helyezett Valyon László
3. helyezett T. Kardos Ferenc
3. helyezett Boga Bálint

Hölgyek (19-59 évesek):
1. helyezett, valamint „Az év trubadúrja 2026.” cím és díj nyertese: H. Szabó Klári
1. helyezett, valamint „Az év trubadúrja 2026.” cím és díj nyertese: Pelesz Alexandra
2. helyezett Kis Ágnes
2. helyezett Major Eszter
3. helyezett Vitos Irén
3. helyezett Barbina Melinda Barbara
3. helyezett Rotics Bernadett Edit

Urak (19-59 évesek):
1. helyezett, valamint „Az év trubadúrja 2026.” cím és díj nyertese: Veres Csongor
2. helyezett Kovács Gergő
2. helyezett Markó András
2. helyezett Bajroni Márton
3. helyezett Vallyon Miklós
3. helyezett Sájtli Márk
3. helyezett Hernádi Bence

Fotók a rendezvényről, a megjelent helyezettekről és nyertesekről:

Az antológia Szerelmemnek Bálint-napra 2026. címmel jelenik meg.
Borító: Szonda Blanka

A kötetbe került alkotások és szerzőik:

Adorján L. Zoé : Benned, tiéd…
Adorján Zoltán : Diók
Adorján Zoltán : Haramia
Ágostonné Antal Éva : A torreádor szerelme
Albrecht Nóra : Akkor, májusban…
Andaházi Szeghy Lajos : Akroszichon Valentin-napra
Angyal Gábor : Vallomás…
Angyal Tünde : Nyitott szemek
Árkus Vanessza : Türelmes sürgetés
B. Torda Hajnal : A szerelem sok árnyalata
Bajroni Márton : Ahol a csend véget ér
Bajroni Márton : Napszél alatt
Bálint József : Szép, csendes hajnal
Barbina Melinda Barbara : Elképesztően jó ötlet volt
Barbina Melinda Barbara : Lehettem volna
Barbina Melinda Barbara : Csontig szeretve
Barta Gabriella : Szárnyakat kapsz
Benczédi Nikolett : Nyár
Benyó Attila : Alkonyattól pirkatadig
Benyó Attila : Hajnali szerelem
Berecz Klaudia : Valaha
Bernie Moonrise : Figyeld a jelet!
Bertók István : Vadregény
Bertók István : Örömpörkölt
Bialous Nelli : Lelkünk folyója
Bialous Nelli : Sűrű erdő
Boga Bálint : Valami olyat…
Boga Bálint : Tengerparton
Bonnie Marcelé : Első fénysugár
Bonnie Marcelé : Csókunk
Bora Ildikó : Eltűnt álmok
Bora Ildikó : Lány a buszmegállóban
Bora Ildikó : Szerelemcsillag
Bredács Gréta : Tükör
Büki Imre : Trubadúr
C.G. Turner : Pillanat
C.G. Turner : Zajban a csend
Czermann Olivér : Ismeretlen lány
Czető László : Leszek Neked
Czirják Tiborné : Engedj közelebb
Czirják Tiborné : Őszirózsa
Czomba Zoltán : Érzés
Császár Rita : Életem szerelme
Császár Rita : A szerelem még itt van…
Cseh Radika Veronika : Csoda szerelem
Csemer Edit : Utolsó orchidea
Csép Rózsika : Megtaláltál
Csép Rózsika : Tengerkék szemedben
Csép Rózsika : Nyári idill
Csép Rózsika : Lepkeszárnyon
Csernalovics Anita : Búcsú
Csoma Réka Veronika : A horizont fölött
Csula Emil : Presszó délben
Dahlia Bloom : Csillagom az égen
Deák-Domonkos Zsanett : Kedves bánat
Derczó Emília : Hiper intenzív
Déri Zsuzsanna Gabriella : Szíved temploma
Déri Zsuzsanna Gabriella : Egy pillanat
Dombovári Dániel : Egy moly meséje
Egyed Ágnes : Úgy hiányzol…
Egyed Ágnes : Nélküled
Elizabeth Matthews : Lobogj bennem
Faragó Maia : Bársonyos hullámok tánca
Fazekas Imre Pál : Ahogy én szeretlek
Fazekas Imre Pál : Csodák tükrében
Fazekas-Vigh Léna : Valentin-napra
Fazekas-Vigh Léna : Egy szál rózsa
Fekete Magdolna : Szavaidtól elcsitult a világ
Fekete Magdolna : Nálad felejtettem szívemet
Felföldi Lajos : Pár percnyi boldogság
Felföldi Lajos : A szirvárvány ragyog
Ficsór Dávid : Beszélni és beszélni
Fodor Judit : Veled Egyedül Vagyok…
Fodor Judit : Mi fog hiányozni?
Gál Péter : Aphrodité
Gáthy Emőke : Zúzmarás szerelem
Gáthy Emőke : A megyer-hegyi tengerszem
Gránicz Éva : Csókollak ölelve
Gránicz Éva : Ré és Fá között…
Gregó István : Érezlek
Gregó István : Ölelés
Gy. Szita Zsuzsa : Éjjel
Gyányi Réka : Aki a kérdéseimben él
Gyányi Réka : Amikor veled vagyok…
H. Szabó Klári : Lelkeink kézfogása
H. Szabó Klári : Duett
H. Szabó Klári : Esküvőre
Hajduk Angelika : A vég zaja
Hajnal Cs. Krisztina : Elvarázsolva
Halászné Magyar Márta : Szerelmünk felragyog…
Haranghy Anna : Egyszer még
Házi Henriette : Pillantás
Hebling András Ernő : Hazafele
Hebling András Ernő : Kihűlés
Hebling András Ernő : Mélyalvás
Hernádi Bence : Horgolt reménysorok
Hernádi Bence : A város szívében
Horváth Attila : Elengedni
Horváth Attila : Sír a lomb
Horváth Hajnalka : Kintsugi
Horváth Hajnalka : Mégsem teszed
Horváth Petra : Vallomás
Horváth Petra : Merengés
Horváth Szabolcs : Te vagy a minden
Horváth Szabolcs : Akarlak
Horváth Viktória : Hol van a szerelem?
Horváth Zita : Sejtelem
Hutás Mihály : Csak egy könnycsepp…
Ilona Sesay : Reményem
Ilona Sesay : Fehérvári pacsirták
Ivántsy Gábor : milyen volt szőkesége…
Ivántsy Gábor : a világ közepei
Izmindi Levente Tibor : Égi kérdés
Jámbor Ildikó : A végtelen felé
Jánosi Flóra : De ha angyal nem is…
Jeremiás Katalin : Emlékezem
Jónás Botond Lehel : A Te oldaladon
József Kata : Ez a mi valóságunk
József Kata : Visszhang
Kántor-Varga Veronika : Az én szerelmem
Kass Bertalanné : Örök Tavaszban…
Kazup-Nagy Máté : Elképzelem
Keszi Teodóra Mária : Kimondlak
Keszi Teodóra Mária : Ha hinni tudsz még
Király Péter : Elkéstem
Kis Ágnes : Pillád alatt
Kis Ágnes : Csönded vagyok
Kiss Edina : Amíg a szívem lélegzik
Kovács Barnabás : Gyönyör
Kovács Barnabás : Elmúlik az ének
Kovács Barnabás : Miért?
Kovács Barnabás : Köd
Kovács Gergő : Vadvirágok
Kovács Gergő : Hol volt, hol nem
Kovács Gergő : Turbulencia
Kovács Margit : Jobb hely
Kovács Margit : ölelésem otthonod
Kovács Sándor : Summa transubstantiationis
Kovács Sándor : Salamon zengzete
Kovács-Varga Márta : Arany betűk
Könczöl Mária : Hűség
Könczöl Mária : Vagyok…
Könczöl Mária : Idéző
Könczöl Mária : Remény
Kristófné Vidók Margit : Szenvedélyek hullámhosszán
Kristófné Vidók Margit : Újra festelek
Kubinszki Leila : Csókra perdül
Langa Kata Zsóka : Te
Libor Vivien : Kulcscsontod rejtekébe…
Lily King : A szív ünnepi csendje
Lovas Andor : Tél
Lukács Péter : Túl vagyok rajtad
Lukács Péter : Nem bántad…
Madarász Csenge : Másod-teremtés
Mahler Csaba : A kimondatlan ima
Major Eszter : Tartós
Manyasz Bendegúz : Szenteste
Markó András : Mindenben az Első
Markó András : Szeretők
Mármarosi Anita : Gyere velem a csillagokhoz!
Mármarosi Anita : Valami megfogott
Matola Zsófia : Lehetnél a kar
Megyes Ildikó : A szívemet a Hortobágyon…
Megyes Ildikó : Enyém és Tiéd
Melis Fanni : T-udod¿
Mezei Jessica : Ha nem vagy itt…
Mihá István : Bújócska
Milló Ildikó : Valentin haiku 2026
Molnár Ákos : Orfűi tiszavirág
Molnár Julianna : Épül a ház
Molnár Julianna : Alszik az este
Molnár Kata : Felhőlakó
Molnár Tamás : Lüktetés
Mozsgai Lara : Óriást kaptam ajándékba
Muzsik Szandra : Amíg meg nem
Nagy Dávid : Délibáb
Nagy Dávid : Mirázs
Nagy Erzsébet : Így múlik el…
Nagy Erzsébet : Trubadúr dal
Nagy Róbert : A felhőnéző
Nagy Róbert : Ki vagy Te?
Nagy Zénó : Szeretni
Nagy Zénó : Lédámat keresem
Nagypál B. Rebeka : Szerettelek, szeretlek…
Nemes Andrea : Örök szerelem
Novák Benedek : Vágyálom
Őry Alexandra Ida : Fázom
Pákozdi Máté : Leszel-e
Pál M. Attila : Mit mondhatnék?
Pál M. Attila : Pentimento
Pallag Fanni : Leírhatatlan
Pallag Fanni : Mint lehulló levél
Pallag Fanni : Szívem vágya
Pápai Krisztián : Szökőár
Pápai Krisztián : Délibáb
Pelesz Alexandra : Hagyd, Uram!
Pelesz Alexandra : Kimondtam
Pelesz Alexandra : Menedék
Pernyei Máté : Lámpás
Pernyei Máté : Szárnyak
Petes H. László : Mióta
Petes H. László : Örökké
Posta Hanna : Kérdésekből épült szerelem
Rotics Bernadett Edit : Formázás
Rotics Bernadett Edit : A gorgon szerelme
Rubinczky Gertrúd : Erószi uralom
Ryna Overlevende : A lépcső alján
Sájtli Márk : Nem tudsz szeretni annyira
Sáfrány János : Hold túlsó oldalán
Schilli Tímea : Egy borús kedd reggelen
Schilli Tímea : Túlélési esélyek
Schwarz Róza : Mert megláttál
Schwerrer Markus : Rap
Serfőző Attila : Tűnő végtelen
Serfőző Attila : Úgy tartalak
Serfőző Attila : Önátadás
Simon Csilla : A veréb és a fecske
Sinkó József : Minden a helyén
Sipos Beatrix : Fáklya
Sir Leonard Pluto : Te vagy nekem
Sjamsuddin Dzsamila : Zakatol
Sjamsuddin Dzsamila : Játszunk mi egymással
Sonkovits Árpád : A csók
Sonkovits Árpád : Szinoptika
Stróbl Gábor : A viadukt alatt
Stróbl Gábor : Ha most…
Sturbán Panna : Vérnarancs
Sturbán Panna : Létösszegzés
Sturbán Panna : Endorfin
Sturbán Panna : Frissen
Sütő Ágnes : Csellengő fantázia
Sütő Ágnes : Szerelmes iromány
Sütő Ágnes : Teliholdas éjszakán
Sütő Ágnes : Légy te, és leszek én
Sz. Kovács Andrea : Iminek
Szabó Ella : Érintés
Szabó Ella : Szemed tüzében
Szabó Rebeka : Négy évszak bennünk
Szabó Tímea : Te vagy
Szakály Szilvia : Szerelem
Szebeni Zsófia : Szeretve feledsz?
Szebeni Zsófia : Vers a lelki társamnak
Szegedi Viktória : Ezer életen át
Szegedi Viktória : Idill
Szegedi Viktória : Tangó
Szegedi Viktória : Megváltó szerelem
Székely Loretta : Színpaletta
Szemere Márta : Elixír
Szemere Márta : Rab vagyok
Szilágyi Tünde : Szerelmünk…
Szincsák Petra Alexa : Szerelmedre várva
Szoby Zsolt : Időharang
Szovay Barbara : Délibáb
Szőke Nikolett : Múzsámnak
Szőke Nikolett : Egy nap
Szűcs Ilona : Ha még kellek
Szűcs Ilona : Ilyen a szerelem
Szűcs Ilona : Egy házasság rövid története
Szűcs Ilona : Játssz nekem
T. Kardos Ferenc : Látomás
T. Kardos Ferenc : Örökre összekötve
T. Kardos Ferenc : Merengő
T. Kardos Ferenc : Menyasszonyomnak
Tóth Éva : Szerelmes verseim
Tóth Tamara : Neved az égben
Török Ignác : Életem fonala
Törteli Tücsök : Romantikus
Urbán Mátyás : Vagy
Urbán Mátyás : Kemence
Vajai Alíz Anna : Ki szeret?
Vallyon Miklós : Ezerarcú éj
Vallyon Miklós : Utam
Vallyon Miklós : Vétkem
Vallyon Miklós : Én veled
Valyon László : A csók íze
Valyon László : Gyere…
Vándor Máira : Örök szerelem
Varga Attila : A sors fonalán
Varga Borbála : Arany
Vay Ábel : Ketten vagyunk egészek
Veres Anna : Elveszvén
Veres Anna : Magány
Veres Csongor : Amikor vége van
Veres Csongor : Vallomás
Veres Csongor : Bensőség
Veres Csongor : Didergés
Veres Csongor : Könnyűség
Veres Csongor : Mindennapi vacsoránk
Veres Csongor : Szédület
Vermes Boglárka : Egyszer
Vermes Boglárka : Soha
Veszprémi Dóra : Vártalak, szeretlek, őrizlek
Vitányi Róbert : Kék szem
Vitos Irén : Visszanézlek
Vitos Irén : Nekem a szerelem…
Vitos Irén : Péntek
Vitos Irén : Casanova karjain
Wágner Judit : Tudod-e?
Wágner Judit : Szívdobogás
Wágner Judit : Közel hozzám
Wágner Judit : Siess!

Zsoldos Árpád és Adrienn
Author: Zsoldos Árpád és Adrienn

Zsoldos Árpád és Adrienn vagyunk, férj és feleség. Miskolcról elszármazott csepeli házaspárként vezetjük és szerkesztjük az Irodalmi Rádiót. Életünk és hivatásunk, hogy alkotóinknak minél több és minél színvonalasabb megszólalási, megjelenési lehetőséget teremtsünk. A cél elérése érdekében készítjük rádióműsorainkat, hangzó és nyomtatott kiadványainkat, elektronikus köteteinket. Könyvkiadóként antológiákat és szerzői köteteket segítünk a világra, melyek könyvkereskedelmi partnereink segítségével jutnak el az olvasókhoz. Minden évben részt veszünk az Ünnepi Könyvhéten is. Rendszeresen írunk ki irodalmi pályázatokat és nagy hangsúlyt fektetünk a közösség személyes találkozására is, ezért szervezünk felolvasóesteket, könyvbemutatókat és egyéb rendezvényeket. Vállaljuk irodalmi és kulturális események, szavalóversenyek, könyvbemutatók megszervezését, lebonyolítását és moderálását is. Nyitott közösségként mindig várjuk új alkotók jelentkezését. Elérhetőségeink: ímélcímek: zsoldos.adrienn@irodalmiradio.hu; zsoldos.arpad@irodalmiradio.hu; telefon: 70/616-7583; 70/616-8684 English version: The editors, led by the husband-and-wife team of Árpád and Adrienn Zsoldos, have been championing contemporary Hungarian authors for 23 years. In addition to their radio programmes, they also publish audio books, e-books, anthologies and self-published works. They arrange book readings, book launches and literature workshops, and they regularly hold competitions too. It is an open community that anyone who writes literature in Hungarian can join.

5
Megosztás
Megosztás

7 Responses

  1. Sziasztok!

    A verses próza minek számít? Versnek vagy prózának? Melyik pályázatra küldhetem be?
    Üdv.
    H. Krisztina

    1. Szia Kriszti! Ha a verses próza egy sztorit, szerelmi történetet mesél el, hosszabban megírt, akkor inkább a novellásba küldd; ha nincs benne cselekmény, mondjuk egy vallomás vagy hasonló, akkor jöhet a versesbe. Üdv: Árpád és Adrienn

  2. Szép estét! Most küldtem be két munkámat és azt szeretném kérdezni, hogy még a versek elbírálása előtt kell fizetni? Lehet e euróban fizezni?

    1. Kedves Tamás! Köszönjük szépen az üzenetet! A pályázati díjat dec. 10-ig várjuk, lehet euróban is küldeni. Néhány percen belül az űrlapon megadott ímélcímére átküldjük
      a nemzetközi átutaláshoz szükséges adatokat. Üdvözlettel: Zsoldos Árpád és Adrienn szerkesztők

  3. Tisztelt Cím!
    A Szerelmemnek Bálint-napra 2026. antológia szerzői között a nevem helytelenül szerepel. Nem Sárfány János vagyok, hanem Sáfrány János. Kérem javítsák át a nevem. Az antológiát még nem láttam, remélem hogy a versemnél és a tartalomjegyzéknél helyesen van a nevem írva.
    Üdv.:

    1. Kedves János! Köszönjük szépen az észrevételt! Itt a listában javítjuk az elírást. A könyvben a versnél helyesen szerepel, a tartalomjegyzékben azonban elgépeltük. Elnézést kérünk a kellemetlenségért! Üdvözlettel: Zsoldos Árpád és Adrienn

Hozzászólás a(z) Zsoldos Árpád és Adrienn bejegyzéshez Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük


Hírösszefoglaló – 2026. május 1.

Kedves Olvasóink! Az alábbi bejegyzésben számolunk be elmúlt másfél havi munkánk eredményeiről, legutóbb megjelent új könyveinkről, tavaszi pályázatunk végeredményéről, közzétett hanganyagainkról és videóinkról, ill. szeretettel

Teljes bejegyzés »
Uncategorized
Bencze Margit

Rózsaszín muskátli

Nagyon szeretem a virágokat. A rajongásomat irántuk drága édesanyámnak köszönhetem, aki talán még nálam is jobban imádta őket. Hajdanán vidéki családi házunk virágoskertje a legszebb

Teljes bejegyzés »

A NŐ

Kislány, anya, hölgy vagy mama. Egy szóval a nagybetűs NŐ. Gyengéd lélek, kedves mosoly. A föld felett, hopp, libbenő. Nélkülük hát lenne élet? Vigaszt férfi

Teljes bejegyzés »
Versek
Ivántsy Gábor

hajnalban, hajnal előtt*…

  a vadász ül, hosszú, méla lesben**, szeme előtt távcső, abba néz nagyon: mert, mint múltkor, éjjel, ott lent, a kis patak medrében, megint ott

Teljes bejegyzés »

Rózsa Iván: Szirmok

Rózsa Iván: Szirmok (hat haiku) szirmok hullanak Sakura ünnep után – ilyen az élet rügyből lesz szirom, embrióból nagy lakli – csodás a világ! tavasz

Teljes bejegyzés »

Rózsa Iván: Bumeránghatás

Rózsa Iván: Bumeránghatás Az ausztrál bennszülötteknek kétféle bumerángjuk volt évezredek óta. A visszatérő bumerángot főként arra használták, hogy az adott területet feltérképezzék; és felriasszák, kicsalogassák

Teljes bejegyzés »