A nyuszi és a farkas beszélget
Humoros mese
-Helló nyuszi, van sapkád?
-Van. (a nyuszi önelégülten rámutat a sapkára)
-Akkor add ide. (durr egy pofon)
-Nyuszi, van sapkád? (kérdezi a farkas hamiskásan, és közben gyűrögeti a nyuszi sapkáját)
-Már nincs. (mondja a nyuszi megszeppenve)
-Mért nincs sapkád, nyuszi? (durr egy pofon) Nyuszi, van sapkád?
-(nyuszi teljesen megzavarodva) Van, … csak kölcsönadtam.
(farkas bután néz, aztán felderül az arca)
-Nyuszi, van cigarettád?
-(nyuszi félénken) Nincs. Nem dohányzom. (Aztán felderül az arca, és határozottan mondja) De a nyuszit a törvény védi. (Mondja gyorsan, aztán elfut, de még futtában, visszafordulva mondja) Különben is vadásztilalom van.
-(A farkas bosszúsan kiált utána) Nagy a pofád, nyuszi! (Aztán dörmögve hozzáteszi) A pénzről még nem is beszéltünk.
A farkas otthon
-Szervusz, szépségem. Megjöttem. (Mondja a farkas hízelegve.)
-Hol csavarogtál ilyen sokáig, te semmirekellő! (durr egy pofon)
-De szívecském, dolgoztam. (sajgó arcát tapogatva) Ezt most mért kaptam?
-Azt hiszed, hogy ezt elhiszem, te málészájú. Egész nap itthon vagyok a kicsikkel, agyon dolgozom magam, te meg csak csavarogsz. (hangot vált) Hoztál valamit?
-Csak egy ezrest tudtam összekaparni. Kevesen voltak. (motyogott a farkas félve) (Aztán felderült az arca) De hoztam még egy jó sapkát is. Alig használt, „Ford” címkével. Tök baró. Jól állna neked.
-Egy sapkával akarod kiszúrni a szememet, meg egy ezressel? Ez a gyerekek fél fogára sem elég. (Mondja a farkas asszonyság kiabálva)
– (A farkas teljesen összetörve mondja.) Hoztam volna nyulat is, de tilalom van rá. Elfutott.
-Te szerencsétlen, nem a nyulat kellett volna elhoznod, hanem a bankkártyáját.
-(A farkas bambán néz maga elé.) A bankkártyáját? De szívem, tudod, hogy rossz voltam számtanból. A számokat mindig elfelejtem és összekeverem.
-(A farkas asszonyság bosszúsan mondja.) Holnap én megyek el vadászni, és te maradsz itthon a gyerekekkel.
-Jaj, csak azt ne! (kiált fel a farkas, és bebújik az ágy alá)
-(A belső szobából hangos gyerekzsivaj hallatszik ki)
-Jaj, de jó! Holnap apával leszünk.
-Az jó, apa mindent megenged.
-Én festeni fogok!
-Én meg labdázni!
-Én meg énekelni!
-Én meg rabló leszek, és mindenkinek elveszem a sapkáját!
-Én pedig végre kipihenem magamat, és legalább egy kis pénz is áll a házhoz. (mondja farkas asszonyság, jóleső mosollyal)
A nyuszi otthon
Szegény nyuszi hazament. A férje már otthon várta.
-Hogyan telt a napod, szívem. Vásároltál sokat? (kérdezi a nyuszi férj)
Szegény nyuszi nem tudott először szólni semmit. Aztán szipogva így szólt:
-Találkoztam a farkassal. Megpofozott.
-Szegény drágám. De ugye a pénzre vigyáztál?
-Hát neked csak a pénz számít? Én nem?
-Te is drágám, de a pénz is. Na, mennyibe fáj nekünk a farkas?
-Csak ezer forintba, szívem. Mert a bankkártyám az megmaradt. Tudod, hogy limitáltattam is.
-Tudom, szívem, hogy okos vagy. De már megint csavarogtál, az volt a baj. Megmondtam neked, hogy csak a sétáló utcában vásárolj.
-De szívem, tudod, hogy a külvárosban olcsóbb minden. A turkálóban is voltam. Találtam neked egy jó inget.
-De szívem, tudod, hogy csak Armanit húzok fel.
-De dolgozni jó a másik is. Ötszáz forint volt, nem tétel. Majd, ha nyírod a füvet, jó lesz.
-Szívem, te mindenre gondolsz. Holnap is te mész vásárolni.
Vége?
Author: Császár Rita
Ilisicsné Császár Rita vagyok. 1968. október 13-án születtem. A Balaton déli partján, Fonyódon élek. Mintegy húsz évig könyvtárosként dolgoztam. Ekkor kezdtem el írogatni (1990-es évek). Először felnőtt verseket, majd a 2000-es évektől dalszövegeket is. Később a gyermekirodalom felé fordultam. Gyermekverseket, meséket, verses meséket írtam. De írtam már hosszabb lélegzetű meseregényeket is. Két könyvem jelent meg: Mézes mackó (2016) és Gyémántrablás különleges módon (2022). Valamint antológiákba írogatok verseket, meséket.
