A szerelem szigete

A szerelem szigete

 

A Margit hídon Pestről Buda felé haladok,

szerelmem jön a túloldalról, büszkén ballagok.

 

Megpillantom kedvesem piros pöttyös szoknyáját,

hófehér harisnya öleli mindkét bokáját.

 

Színpompás napsütésben tündököl az országház,

mennyasszonyi ruhán csillan a fény egy oltárnál.

 

Megemelt fővel a parlament felé fordulok,

majd a szerelmi láztól égve tovább indulok.

 

A hatos villamos lágyan csilingelve megáll,

a szigeti bejáratnál sok fiatal leszáll.

 

A járdaszigeten lépeget felém a babám,

friss dunai széllel most elrepül a bús magány.

 

Ő széttárt karokkal istennőként lebeg felém,

Én kisdedként landolok a két gyönyörű keblén.

 

Ajkaink összeérnek édes ez a szerelem,

szívünket lelkünket megérinti a végtelen.

 

A varázslatos Margit-sziget integet felénk,

bársonyos platánlevél szőnyeget terít elénk.

 

Megállunk a szökőkútnál hol csobog egy játék,

áttetsző tiszta örök életű itt e szándék.

 

Boldogan járunk a sétányokon kéz a kézben,

szerelemmadarak szállnak felettünk az égen.

 

Önfeledt percek felejthetetlen pillanatok,

elfogadjuk az ajándékot, mit Isten adott.

 

A zenélő kút hangja a lelkünkben ciripel,

szerelmes szívünkben dúdoló hangja csilingel.

 

Az Árpád hídnál a szigeti lépcsők ölében,

múlt és jelen tündököl virágoknak tövében.

 

Megállunk a varázslat korlátjának peremén,

összefonódva ketten a szerelem szigetén.

 

Szent Margit átpillant kedves ősünkre, Árpádra,

ők együtt vigyáznak az örökkévalóságra.

 

                                                               Cserepka István

Cserepka István
Author: Cserepka István

Cserepka István az Irodalmi Rádió szerzője. Erdőkertesen láttam meg a napvilágot, 1959. augusztus 23-án, harmadik gyermekként, a Cserepka családban, Istvánnak kereszteltek. Édesanyám szeretettel, édesapám mesteri gondviseléssel tanította fiú gyermekeit. Szakközépiskolai tanulmányaimat Budapesten végeztem el. A kedves iskola magyar irodalom szakos tanárai, megismertették velem a vers elemzés rejtelmeit. Verseim játékos rímei, kezdetben utazások humoros perceit, unokáim születéseinek meghitt pillanatait örökítették meg, majd megszülettek a hálaadó, a nőnapi, az anyák napi, a szerelmes, a tájleíró és a hazaszeretet sugárzó alkotások. Írásaim megjelentek a Polikróm folyóiratban, az Erdőkertesi naplóban és a Csomádi hírharangban. Erdőkertesen élek a családommal. Terveim, álmaim, műveimmel a ma generációját és az utókor emberét érzelmekben gazdag, hazaszerető, a múltat idéző, az édesanyákat, a nőket, a szülőket, a nagyszülőket tisztelő és a jövő felé tekintő alkotásokkal megajándékozni.

0
Megosztás
Megosztás

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük


Útvesztő

Elengedés, elmúlás, Sajgó szívem vermet ás. Eltemetem magamat, S régmúlt árnyaimat.   Fekete, foltozott köpeny, Sötét éjben felém röppen, Kezemmel gyorsan elkapom, Magamhoz ölelem, szorítom.

Teljes bejegyzés »

Hírösszefoglaló – 2026. június 23.

Kedves Olvasónk! Ebben a hírösszefoglalóban találod meg fotós-videós beszámolónkat a 97. Ünnepi Könyvhéten való részvételünkről; láthatod néhány új könyvnek a megjelenését, amit még a Könyvhét

Teljes bejegyzés »
Versek
Bernie Moonrise

Álomkép

A tenger hullámzása kíséri szíved dobbanását, Messziről csodálom lelked bátorságát. Álomképet vetít hajnal most nekem, S én nem érlek el, hiába nyújtom kezem.   Csak

Teljes bejegyzés »
Versek
Bernie Moonrise

Szívedbe küldöm a jelet

Lelkedre írom a rímeket, S rád festem a színeket. Csendes zajjal hívogatsz, Szárnyaddal messziről simogatsz.   Szívedbe küldöm a jelet, Rímeket küldök neked. A hajnali

Teljes bejegyzés »

Égi színek

Az égi színek rabja lettem én, Szememet elvarázsolta egy csodás fény. A végtelennek tűnő időn táncolok, Mint a félelmet nem ismerő vándorok.   Az égi

Teljes bejegyzés »
Versek
Bernie Moonrise

Sebzett vándorok

A lelkünk vérzik, a szívünk harcba száll, Mégis a mosolyunk erősen helytáll. A lelkünk egy tűzben ég, éget a kín, De a lángok között látom,

Teljes bejegyzés »