Gyümölcsoltó Boldogasszony
Itt kísért ma is a kommunizmus szelleme
úton útfélen igen sűrűn botlunk bele
A Nőnap is kommunista nők szüleménye
azért alkották , ezért ünneplik márciusban
hogy Krisztus fogantatásának ünnepét elfedje
Látom kottájukat, ha világszerte szól zenéjük
kihegyezett tőrt döfnek szivembe, lelkembe
mikor látom hogy mit jelent némaságuk félelme
Szólni sem mernek, de tüntetni, felvonulni igen
mi meg eltűrjük szemünk előtt LMBT-t ünnepelni
A transzneműek a szép és okos nők megtestesítője
látszatra többet érnek,mint tapintatlan biológiája
mint annak születése ki az örök élet megváltója
A profán, pogány ünnepek csak a halálnak dalolnak
nincs argumentukuk csupán a légbe kapaszkodnak
El ne sírd magad,csak egy percrfe érezd otthon magad
mert valahol megszólalt egy biztató, kedves gitárhang
majd lelkemben hallom a boldogító angyali üzenetet
Ünnepeink sorából kitöröljük a kommunista Nő Napot
s méltón megéljük a Gyümölcsoltó Boldogasszony ünnepet
Author: Hutás Mihály
Dr. Hutás Mihály az Irodalmi Rádió szerzője. Verset gimnazista korom óta írogatok. Édesanyám, aki jelenleg 101 éves, 100 éves születésnapjára írtam életrajzi kisregényt, de más prózai művekkel is kacérkodtam. Évekkel ezelőtt egy novellámmal pályázatot nyertem. Aktív orvosi munkám: jelenleg reumatológusként három munkahelyen, nagy családom adta feladatok ellátása, nomeg a klasszikus zene (sajnos már nem művelése) hanem hallgatása, a polyphonia tanulmányozása (pl.Bach fugák) időm nagy részét lekötötték. Talán egy kis lökést kapok szerény sikereimért. Művészportré a szerzővel: