Szerintem (szatíra)

– Mit szólsz Kökörcsin írásához?
– Melyikhez?
– A legutóbbihoz. Szerintem nem rossz, de én a „hogy” szó helyett, a „ha” szót tettem volna be.
– Igazad van, ráadásul nekem nem jött be a „suhan” szó sem. Mi az hogy suhan? Hogy jön az oda? Azt kellett volna írnia, hogy „repül”.
– A „repül” nem ugyanazt jelenti, mint a „suhan”.
– Most neki adsz igazat, vagy nekem?
– Az lesz a legjobb, ha bevisszük a kuratóriumba, döntsenek ők!
– Szerintem az országgyűlés elé kellene előbb vinni és ha ők nem tudnak dönteni, akkor jöhetne a kuratórium.
– Mivel uniós tagok vagyunk, oda is el kell juttatni. Persze ehhez több nyelvre le kell fordítani, hogy az anyanyelvükön értsék, hogy miről van szó.
– Miért, te érted? – mert szerintem ez nem arról szól, amire az író gondolt.
– Honnan tudod, hogy mire gondolt?
– Mert az nagyjából lejön, meg azért rakott fel képet is, hogy egyértelmű legyen. Nyilván ő is tudja, hogy csak a szavai alapján nem értené meg senki, hogy mit akar egyáltalán kifejezni.
– Majd a fordításnál átírják.
– Gondolod?
– Szerintem mindenképp, mert azért ez így nem maradhat.
– Most látom, hogy a „zizzen” se jó, azt kellene írni, hogy „zörög”.
– Lehet, hogy a „dörög” még jobb lenne. Abba is van két „ö”, meg rímelne is. Aztán az a zene?! – az embernek az élettől is elmegy a kedve. Szerintem valami vidámat kellene betenni.
– Igazad van, legjobb lenne egy mulatós.
– Szerintem az nem illene a vershez, mert az meg tragikus.
– Tudhatnád, hogy sírva vigad a magyar. Legalább a magyarságát ne rejtse el!
– Abszolút igazad van. Most van ez az új figura, akit annyira felkaptak, tudod sorra megtölti a stadionokat és őrjöngenek érte, de olyan fura művészneve van, hogy nem jut az eszembe.
– Csak nem Azariachra gondolsz?
– De, igen.
– Nagyszerű ötlet!
– Tudod mit? Küldjük el a véleményünk, hátha tanul belőle. Bennünket csak a jó szándék vezet, elvégre az ő neve lesz a műve alatt.
– Ez nem egészen így van, mert rengeteget segítettünk neki, hogy sikeres legyen. Legalább a lábjegyzetben szerepelnünk kell! Nehogy már egyedül vigye el a pálmát!
– Ha a mi nevünk is ott lesz, a fordításokat is ellenőriznünk kell!
– Hogy neked mennyire igazad van? Bármilyen kókler nem kaphatja meg, a minőségnek le kell jönnie, ha már ennyit agyaltunk rajta.
– Ellenőriztetni fogjuk, ha kell, akár pert is indítunk, mert bármihez nem adjuk a nevünk még széljegyzetben sem.
Tóth Lászlóné Rita
Author: Tóth Lászlóné Rita

Nevem: Tóth Lászlóné. Írásaim Tóth Lászlóné Rita néven tettem fel és ezt használom a továbbiakban is. 2009-ben – édesanyám távozása után – űr maradt bennem és ezt az érzést ki kellett írnom magamból. Ezek a gondolatok, versek a gyászról és a hiányról szóltak. Véletlenszerűen találtam rá a Holnap Magazinra, aminek több éven keresztül tagja voltam. A havonta megadott témákra is próbáltak írni, így lassanként prózák is születtek és vidámabb versek is. Írtam többek között mesét, melyből egyet beküldtem a Nagycsaládosok Országos Szövetségének pályázatára, ami bekerült abba a harmincba, ami megjelent a kiadványukban. Egy szatírám az Irodalmi Jelen közölte le. Tagja vagyok az Érdi IRKÁNAK, ahol első alkalommal szintén egy mesém jelent meg. Csatlakoztam a Mesketéhez is, de valójában nem tartom magam meseírónak. A HM tagság megszűnését követően egy ismerősöm a Napvilágot ajánlotta. Annak lettem a tagja, de július elsejével már nem tölthető fel alkotás az oldalra. Három gyerekem, öt unokám és három dédunokám van. Főváros közeli településen – Solymáron – élek.

0
Megosztás
Megosztás

2 Responses

  1. Kedves Rita!
    A szatíraban tényleg otthon van! Szúrnak, marnak az ilyen jellegű írásai, mint ez is . Jókat derultem!
    Üdvözlettel
    Tonió

  2. Kedves Tonió!

    Köszönöm az olvasást. Ha ismerné az irónőt, akkor maximálisan megértene engem. Ő irodalomtanár volt, rendkívül művelt, a költészetben is jártás, igényes, ráadásul egy irodalmi oldalt vezetett, teljesen ingyen, szinte éjjel-nappal, hétvégén, ünnepnapokon, sőt előfordult, hogy betegen is, nagy szeretettel és hozzáértéssel. A műveit csak akkor tette fel, amikor ő a lehető legtöbbet és legjobbat tudta nyújtani azáltal. Egy alkotótárs, aki anyanyelvi szinten beszélt németül, írt, fordított, az ő művét is kiválasztotta és a mű úgy jelent meg, hogy két részre volt osztva, az egyik oldalon magyarul, a másikon németül. A zenei aláfestés maximálisan tükrözte az alkotás hangulatát, melyet olyan képi formában jelenített meg, melyhez kevesen értenek. Csodálatos és tökéletes volt minden. És akkor jöttek a „szakértők” akiknek sem az alapmű, sem a fordítás nem tetszett. Rendre kifogásoltak mindent. Hozzá nem értőként okoskodtak, gyalázkodtak. Ekkor született meg bennem a gondolat, hogy megírom ezeket a sorokat, Az illetékes személy azt írta, hogy nem gondoltam, hogy valaki meg tud nevettetni az előzmények után. Ez a valaki vagy boszorkány, vagy tündér. Mindezek ellenére, abbahagyta a fórumot, mert ez volt az utolsó csepp a számára. Az írások megmaradtak, azok megtekinthetők, de se hozzászólni, se véleményt nyilvánítani már nem lehet.

    Hálás vagyok azért, hogy az előzmények ismerete nélkül is értékelni tudta a szatírám.

    Szeretettel: Rita

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük


Anyák napjára

-Szia Anyuu! – hallatszott az utcáról egy vékonyka hang, majd a gazdája szöszke buksija is felbukkant, azt egy narancssárga hátizsák követte, ami nagy lendülettel repült

Teljes bejegyzés »

Izzó parazsak

Izzó parazsokon lépdel a lábam, visszafognám, de menni akar. Égető vágyban uralkodik rajtam, szalmaláng érzés, nem diadal.   Látom az utam, napfénnyel világít, kirajzolódik gyorsan,

Teljes bejegyzés »

Acél sínek

Acél sínek vezetnek az úton, kattognak rajta a vonatkerekek. Váltani kell néha tudom, mert van út, mely sehova sem vezet.   A jó jövő megcsillan

Teljes bejegyzés »

Veled átélni

Veled átélni   Veled akarom átélni, A szürke hétköznapokat; Sétálni, vagy csak ülni egy padon, És nevetni nagyokat. Boldognak lenni, Csak veled szeretnék; Mindent, amit

Teljes bejegyzés »
Versek
Veress Zita

Így tanultam

Menni, menni, visszanézni. Sosem szólni, csak remélni. Mindig újra megpróbálni, sosem bukni, csak felállni.   Mindig kérni, nem elvenni. Hogyha más kér, akkor adni. Nem

Teljes bejegyzés »

Mikor majd szemembe nézel

Ha majd eljő a pillanat,  mikor mélyen a szemembe nézel,  szám többé már nem nyílik szóra.  Bezárul szótlan.  Ez nekem elég lesz, mindent jelent majd,  tőled többet

Teljes bejegyzés »