Bodó Csiba Gizella: Az elme oázisa (angol fordítás)

Translator: Vízi Lujza

Gizella Bodó Csiba:
An oasis of the mind

Hot sand
Summer is stubborn
He stuck with heat
like Desert Eagles,
the dried-up throat
panting for
camel footprints,
pursuing for
the illusion of oases.
His mind creates a lake—
he drinks greedily from it,
and lying down
he relaxes on the ground.


 

Bodó Csiba Gizella:
Az elme oázisa

Forró homok
a nyár konok
hőjével lecsapott,
mint sivatagi sasok,
s a kiszáradt torok
teve lábnyomok
után lihegve,
oázisok illúzióját
kereste. Elméje
tavat teremt –
abból mohón iszik,
s elterülten
lecsillapodik.

 

 

Zsoldos Árpád és Adrienn
Author: Zsoldos Árpád és Adrienn

Zsoldos Árpád és Adrienn vagyunk, férj és feleség. Miskolci házaspárként vezetjük és szerkesztjük az Irodalmi Rádiót. Életünk és hivatásunk, hogy alkotóinknak minél több és minél színvonalasabb megszólalási, megjelenési lehetőséget teremtsünk. A cél elérése érdekében készítjük rádióműsorainkat, hangzó és nyomtatott kiadványainkat, elektronikus köteteinket és galériáinkat. Szerzőinknek segítünk kötetük kiadásában, a teljes kiadási folyamatot elvégezzük nyomdai és értékesítő partnereink segítségével. Rendszeresen írunk ki irodalmi pályázatokat és nagy hangsúlyt fektetünk a közösség személyes találkozására is, ezért szervezzük felolvasóestjeinket, nyári táborunkat, születésnapi rendezvényünket. Vállaljuk irodalmi és kulturális események, szavalóversenyek, könyvbemutatók megszervezését és lebonyolítását is. Nyitott közösségként mindig várjuk új alkotók (írók, költők, képzőművészek, előadók) jelentkezését is. Elérhetőségeink: ímélcímek: zsoldos.adrienn@irodalmiradio.hu; zsoldos.arpad@irodalmiradio.hu; telefon: 70/616-7583; 70/616-8684 2019-ben a Médiapiac című szakmai lapban jelent meg rólunk egy cikk Sárközi László tollából: Méltóképpen és minőségben English version: The editors, led by the husband-and-wife team of Árpád and Adrienn Zsoldos, have been championing contemporary Hungarian authors for 22 years. In addition to their radio programmes, they also publish audio books, e-books, anthologies and self-published works. They arrange book readings, book launches and literature workshops, and they regularly hold competitions too. It is an open community that anyone who writes literature in Hungarian can join.

Megosztás
Megosztás

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük


Uncategorized
Tóth Lászlóné Rita

Az ősz hűvöse

Az ősz hűvöse arcom simogatja, hagyom, érintése olyan lágy, kedves, miként volt egykori szerelmem karja, mikor magához ölelt, oly fenséges.   Beszívni e lég friss

Teljes bejegyzés »
Versek
Vajna-Kánagy Rozi

Légy fitt!

Előszó: Két hívatlan vendégről, a szuterén kondigépéről Elmúltak a meleg- hegyek, Zsíros legyek pihennek A kondigép vasán, Az egyiknek fogyni kell Nagyon a hasán! Kövér

Teljes bejegyzés »

Hogyan történhetett ?!

Nyomasztó szégyenfolt az emberiség felett.  Ember, ki magát Istennek hitte, született…  Elvett, eltaposott több millió életet….  Herr Hitler, hogyan tehetted ezt ?!    Kivégzett emberek

Teljes bejegyzés »

Kocka

Gregor Császár éppen megpróbált befejezni egy jelentést, amikor a telefon halkan megcsörrent az íróasztalán. Egy pillanatra megdermedt, mint mindig, amikor a hivatali telefonja megszólalt. Nem

Teljes bejegyzés »

A kút

Pavel Mihajlovics elgyötörten ült íróasztala mögött a polgármesteri hivatal hűvös, szürkés fényben fürdő szobájában. Kintről halk suttogás szűrődött be a nyitva hagyott ablakon át: a

Teljes bejegyzés »

Álmomban minden szép

Edit Szabó : Álmomban minden szép Nem kelt korán reggel az óra, valami szépről álmodoztam, az álom mosollyal ébresztett, „az én titkos álmaim ” nekem.

Teljes bejegyzés »