idilli illúzió, álom-hab
Habcsók
szádon a banánmosolygás
átment bohó citromkacagásba
féktelen narancsgurulásba
s midőn a kék kötény kacsintása
málnapiros szerelmet
hajlított szívedbe
a lelked talaján indázó
szamócaillatú álmok mögött
krémes csodák
lágy fondük
édes vágyak között
várakozott a kemény valóság:
eperízű habcsókká szelídülve
2023.10.15
Author: Adorján L. Zoé
Vannak átélt pillanatok, amelyek újjászületve az írásban testesülnek meg… és vannak pillanatok, a még meg nem éltek, amelyekkel sarjadó írásaink halmoznak el. Mindannyian írunk és olvasunk a kiapadhatatlan forrásból, ahol: mindig miénk a pillanat! Teljességében…

5 Responses
„krémes csodák
lágy fondük
édes vágyak között
várakozott a kemény valóság”
Keves Zoé!
Nagyon megörültem neved látva és boldogan olvastam mély gondolataid, melyet habcsókok közé rejtettél el.
Szeretettel: Rita
Kedves Rita!
Nagyon szépen köszönöm kedves szavaid. Örülök, hogy elgondolkodtatott. 🙂
Szeretettel: Zoé
kedves Zoé, engem is elgondolkodtatott. hogy mire jutottam: íme
gyerekkori álom:
karácsony. hab-álom,
ott lóg.
a faágon.
nézem,
csodálom:
hát ez meg mi?
karika, jól látom?
fehér, mint a hó.
kemény.
csak piszkálom.
elfordul. leesik!
eltörött!
piszkálom.
kóstolni lehet-e?
lehetne. próbálom.
harapom,
próbálom,
hirtelen elolvad…
hova lett? nem látom!
nem látom!
nem látom!
mér’ látnám? lenyeltem.
imádom! hab álom!
————————–
felnőttkori álom,
de most már
rémálom:
messziről kerülöm.
ne lássam!
nem látom!
(de azért titokban,
két kézzel zabálom…)
😇 🤭 🤫
Zab álom
(álomban az álom)
zab álom. ló álom.
álomzab lóállon.
reggelre elillan,
álomló álláról.
zabot rág a szája:
álomló szép álma.
álomzab rémálma:
álomló zabálna*.
álomzab felugrik
riasztó álmából:
-Nincs miért paráznom,
ez csak egy zab álom!
(*zabál – ‘fal’; ‘mértéktelenül sokat eszik’.
Szláv eredetű szó: szerb-horvát, szlovén zobati (‘zabot eszik’), szlovák zabať (‘magot szemelget’).
Ezek az igék a zab szláv eredetijéből képződtek, amely több nyelvben általánosabb ‘mag, szem, madáreleség’ jelentésű.)
🙋 🙋 🙋