User banner image
User avatar
  • Zsoldos Árpád és Adrienn

Írások

Sárváry Mariann: Szilánkok 2.0 – könyvbemutató

2019. december 5-én, csütörtökön reneztük meg Sárváry Mariann szerzőnk Szilánkok 2.0 című kötetének bemutatóját Budapesten, a Márai Sándor Könyvtárban. Az alkotások felolvasásában Szabó István L....

IR 17 – szülinapi ünnepség

Szerkesztőségünk 2019. november 23-án ünnepelte fennállásának 17. évfordulóját a Miskolci Egyetemi Könyvtárban. A résztvevők között szerzők, előadók, grafikusok, zenészek és hozzátartozóik várták, hogy fény derüljön...

B. Mester Éva: Magamból csendet – könyvbemutató

2019. november 22-én mutattuk be B. Mester Éva szerzőnk Magamból csendet című kötetét a II. Rákóczi Ferenc Megyei és Városi Könyvtárban. Ez a szerző harmadik...

Valentin 2020 – szerelmes vers verseny

„Valentin 2020. – Az év trubadúrja” szerelmes vers verseny és antológia az Irodalmi Rádió pályázata lehetőség az Irodalmi Rádió Bálint-napi antológiájában való megjelenésre, felolvasóesten való...

Az év diák írója és költője 2019. – pályázat

„AZ ÉV DIÁK KÖLTŐJE 2019.” – „AZ ÉV DIÁK ÍRÓJA 2019.” az Irodalmi Rádió pályázata „Az év diák költője” és „Az év diák írója” kitüntető...

Blogszerzőség 2021.

2021-ben is minden blogszerzőnk térítésmentesen indulhat egy-egy alkotásával pályázatainkon! Weboldalunkon jövőre is folytatjuk a szerzői blogok üzemeltetését, ezzel biztosítva, hogy ott szerzőink bármikor közzétehessék legújabb...

Klotz Mária: APEVA-cserepek – könyvbemutató

2019. október 17-én rendeztük meg Klotz Mária szerzőnk APEVA-cserepek című kötetének bemutatóját Pilisszentivánon a Generációk Házában. A rendezvényen a versek mellett nagy hangsúlyt kapott a...

Orosz fordítások

Дорогой Читатель! На этой сраничке нашего веб-сайта Вы можете прочесть русский перевод произведений венгерских авторов Kedves Olvasó! Weboldalunk ezen részén magyar anyanyelvű alkotóink oroszra fordított...

Klotz Mária: Angyalhaj (orosz fordítás)

Перевод сделан: 1×1 TRANSLATIONS Клотс Мария: Дождик дана дана дождик золотой шёлковый блестящий сверкающая ткань дождик золотой ах снежинки снежинки, порхающие звёздочки белые тающие снежинки...

Italiano

Gentile lettrice, gentile lettore, Su questa pagina del nostro sito web puoi leggere opere dei nostri scrittori ungheresi tradotte in italiano. Kedves Olvasó! Weboldalunk ezen...
Megosztás
Megosztás
45