Kedves Rita!
Megjegyzéseit, észrevételeit köszönöm!
Amit a bizonytalanságról írt, maximálisan egyetértek vele.A házaság rövid volt, mindössze egy évig tartott, gyermek nem volt, felbomlását nem egy másik nő okozta, hanem éretlenségem, alkalmatlanságom a házasságra..
Anyám valóban demens volt már ekkoriban.
Mai fejjel, a megszökésről írottakkal szintén egyetértek. Ekkor 26 éves voltam, korban ugyan felnőtt, valójában szeszélyes, bizonytalan, még saját magát is kereső kamasz.
Menyire igaz versének mondanivalója az életről! Ahogy mindezt kifejezi, megjeleníti, mint például:” ..homokórákba dermedt, végtelen évek „, „porladó árnyak..”, „szilánkok a vérben” és így tovább csodálatos!
Nagyon tetszet verse, gratulálok!
Üdvözlettel Antal
Kedves Rita!
Köszönöm, hogy az írás hosszabb volta ellenére mégis elolvasta. Köszönöm továbbá a hozáfűzött megjegyzéseit. A bikaviadalokról írtakkal kapcsolatban: én sem szeretem az ilyen fajta szórakoztató látványosságokat, de azért gondolom a spanyoloknak ezzel kapcsolatban valószínűleg más a véleménye. Az írás folytatásáról szóló említése elgondolkodtatott, Köszönöm, hogy ere a lehetőségre felhívta a figyelmemet. Jó a meglátása, javaslatára valószínűleg folytatni fogom a történetet.
Szeretettel
Izsó Antal
Köszönöm szépen, örülök, hogy tetszett.Természetesen én is tudom, hogy ma már nem csupán a fekete kendős nénik járnak templomba.A történet idején az 1950-es években ez inkáb volt jellemző és ennek főleg politikai okai voltak.
Szeretettel: Antal
Amikor feltöltöttem verseimet nem számítotam rá, hogy valaki is hozzá fog szólni, hiszen oly sok az alkotó és alkotásaiból oly nagy a választék. És lám alig telt el két nap és ovashatom kedves soraidat. Köszönöm szépen, igen jól esett amit írtál.
üdvözlettel neked fiatal alkotótársnak: Izsó Antal
Kedves Rita!
Válaszom végéről sajnálatosan lemaradt, most pótlom:
Köszönöm még egyszer hozászólását!
Üdvözlettel: Antal
Kedves Rita!
Megjegyzéseit, észrevételeit köszönöm!
Amit a bizonytalanságról írt, maximálisan egyetértek vele.A házaság rövid volt, mindössze egy évig tartott, gyermek nem volt, felbomlását nem egy másik nő okozta, hanem éretlenségem, alkalmatlanságom a házasságra..
Anyám valóban demens volt már ekkoriban.
Mai fejjel, a megszökésről írottakkal szintén egyetértek. Ekkor 26 éves voltam, korban ugyan felnőtt, valójában szeszélyes, bizonytalan, még saját magát is kereső kamasz.
Menyire igaz versének mondanivalója az életről! Ahogy mindezt kifejezi, megjeleníti, mint például:” ..homokórákba dermedt, végtelen évek „, „porladó árnyak..”, „szilánkok a vérben” és így tovább csodálatos!
Nagyon tetszet verse, gratulálok!
Üdvözlettel Antal
Kedves Rita!
Köszönöm, hogy az írás hosszabb volta ellenére mégis elolvasta. Köszönöm továbbá a hozáfűzött megjegyzéseit. A bikaviadalokról írtakkal kapcsolatban: én sem szeretem az ilyen fajta szórakoztató látványosságokat, de azért gondolom a spanyoloknak ezzel kapcsolatban valószínűleg más a véleménye. Az írás folytatásáról szóló említése elgondolkodtatott, Köszönöm, hogy ere a lehetőségre felhívta a figyelmemet. Jó a meglátása, javaslatára valószínűleg folytatni fogom a történetet.
Szeretettel
Izsó Antal
Kedves Rita !
Köszönöm, hogy elolvasta versemet, és köszönöm a hozzászólását, meyben írtakkal tökéletesen egyetértek.
Szeretettel
Izsó Antal
Köszönöm szépen.Nagyon igaz, hogy a lényeg az arányokon van.
Szeretettel
Antal
Köszönöm szépen, örülök, hogy tetszett.Természetesen én is tudom, hogy ma már nem csupán a fekete kendős nénik járnak templomba.A történet idején az 1950-es években ez inkáb volt jellemző és ennek főleg politikai okai voltak.
Szeretettel: Antal
Kedves Gábor!
Amikor feltöltöttem verseimet nem számítotam rá, hogy valaki is hozzá fog szólni, hiszen oly sok az alkotó és alkotásaiból oly nagy a választék. És lám alig telt el két nap és ovashatom kedves soraidat. Köszönöm szépen, igen jól esett amit írtál.
üdvözlettel neked fiatal alkotótársnak: Izsó Antal